Uno X Uno - Manuel Carrasco
С переводом

Uno X Uno - Manuel Carrasco

Год
2021
Язык
`Іспанська`
Длительность
229720

Нижче наведено текст пісні Uno X Uno , виконавця - Manuel Carrasco з перекладом

Текст пісні Uno X Uno "

Оригінальний текст із перекладом

Uno X Uno

Manuel Carrasco

Оригинальный текст

Antes de que me quede sin corazón

voy a decirte todo lo que me pasa.

Te quiero a cada instante, lo sabe Dios

aunque quererte tanto también me mata.

Es el viento en tu pelo, tu libertad

la que me muerde

Es el deseo constante de amarte más.

¿Qué quieres que le haga?

Si cuando me clavas la mirada,

se vuelve loco mi pensamiento,

nunca lo digo pero lo siento.

En cada momentito

que tú me tienes y estás conmigo

lluvia de estrellas que se disparan,

dilo bajito que me hace falta.

Dilo bajito, que me hace falta.

Me pierde tu manera de sonreír,

en tu sonrisa cabe la luz del mundo.

Niña traviesa, quisiera repetir

los besos que nos faltan

uno x uno.

Y es esta duda negra del corazón,

que a veces tengo.

Si tu la coloreas será mejor.

¿Qué quieres que le haga?

Si cuando me clavas la mirada,

se vuelve loco mi pensamiento,

nunca lo digo pero lo siento.

En cada momentito

que tú me tienes y estás conmigo

lluvia de estrellas que se disparan,

dilo bajito que me hace falta.

Cierra la puerta y abre tu corazón,

que este lo cuento.

¿Qué quieres que le haga?

Si cuando me clavas la mirada,

se vuelve loco mi pensamiento,

nunca lo digo pero lo siento.

En cada momentito

que tú me tienes y estás conmigo

lluvia de estrellas que se disparan,

dilo bajito que me hace falta.

Es juzgarte sin saber,

y sentir escalofríos,

en el alma y en la piel,

si te dijera lo que no se ve.

Es quererte sin tener,

es decirte buenos días,

con el beso que inventé,

cuando te pienso sonrío después.

Перевод песни

До того, як я вирву з серця

Я збираюся розповісти тобі все, що зі мною відбувається.

Я люблю тебе кожну мить, Бог знає

Хоча те, що люблю тебе так сильно, мене також вбиває.

Це вітер у волоссі, твоя свобода

той, що кусає мене

Це постійне бажання любити тебе більше.

Що ти хочеш, щоб я йому зробив?

Якщо ти дивишся на мене,

мої думки божеволіють,

Я ніколи цього не кажу, але мені шкода.

в кожну мить

що ти маєш мене і ти зі мною

дощ падаючих зірок,

Скажіть м’яко, що мені це потрібно.

Скажи це тихо, мені це потрібно.

Я втрачаю твій спосіб посміхатися,

у твоїй посмішці вписується світло світу.

Неслухняна дівчинка, я хотів би повторити

поцілунки, яких нам не вистачає

один х один

І це чорний сумнів серця,

що іноді у мене є.

Якщо розфарбувати, то буде краще.

Що ти хочеш, щоб я йому зробив?

Якщо ти дивишся на мене,

мої думки божеволіють,

Я ніколи цього не кажу, але мені шкода.

в кожну мить

що ти маєш мене і ти зі мною

дощ падаючих зірок,

Скажіть м’яко, що мені це потрібно.

Закрийте двері і відкрийте своє серце

Я говорю це.

Що ти хочеш, щоб я йому зробив?

Якщо ти дивишся на мене,

мої думки божеволіють,

Я ніколи цього не кажу, але мені шкода.

в кожну мить

що ти маєш мене і ти зі мною

дощ падаючих зірок,

Скажіть м’яко, що мені це потрібно.

Він судить тебе, не знаючи,

і відчути озноб,

в душі і в шкірі,

якби я сказав тобі те, чого ти не бачиш.

Це любити тебе, не маючи,

це сказати доброго ранку,

з поцілунком, який я вигадав,

коли я думаю про тебе, я посміхаюся потім.

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди