Нижче наведено текст пісні Que Nadie , виконавця - Manuel Carrasco з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Manuel Carrasco
Empezaron los problemas
Se enganchó a la pena
Se aferró a la soledad
Ya no mira las estrellas
Mira sus ojeras
Cansadas de pelear
Olvidándose de todo
Busca de algún modo
De encontrar su libertad
El cerrojo que le aprieta
Le pone cadenas
Y nunca descansa en paz
Y tu dignidad se ha quedado esperando a que vuelvas
Que nadie calle tu verdad
Que nadie te ahogue el corazón
Que nadie te haga más llorar
Hundiéndote en silencio
Que nadie te obligue a morir
Cortando tus alas al volar
Que vuelvan tus ganas de vivir
En el túnel del espanto
Todo se hace largo
Cuando se iluminará
Amarrado a su destino
Va sin ser testigo
De su lento caminar
Tienen hambre sus latidos
Pero son sumisos
Y suenan a su compás
La alegría traicionera
Le cierra la puerta
O se sienta en su sofa
Y tu dignidad se ha quedado esperando a que vuelva
Que nadie calle tu verdad
Que nadie te ahogue el corazón
Que nadie te haga más llorar
Hundiéndote en silencio
Que nadie te obligue a morir
Cortando tus alas al volar
Que vuelvan tus ganas de vivir
Que nadie calle tu verdad
Que nadie te ahogue el corazón
Que nadie te haga más llorar
Hundiéndote en silencio
Que nadie te obligue a morir
Cortando tus alas al volar
Que vuelvan tus ganas de vivir
почалися проблеми
Він зачепився від горя
Він чіплявся за самотність
більше не дивись на зірки
Подивіться на його темні кола
втомився від боротьби
забувши все
шукати якось
Щоб знайти свою свободу
Замок, який затягується
саджає його в кайдани
І ніколи не спочивай з миром
І твоя гідність чекала, коли ти повернешся
Нехай ніхто не закриває твою правду
Не дозволяйте нікому втопити ваше серце
Нехай більше ніхто не змушує вас плакати
занурюючись у тишу
Не дозволяйте нікому змусити вас померти
Підрізання крил під час польоту
Нехай повернеться бажання жити
У тунелі терору
все стає довгим
коли засвітиться
пов'язаний зі своєю долею
Це обходиться без свідків
його повільної ходьби
Ваші серцебиття голодні
але вони покірні
І вони звучать у свій такт
Зрадницька радість
Він зачиняє двері
Або сядьте на свій диван
І твоя гідність чекала, коли я повернуся
Нехай ніхто не закриває твою правду
Не дозволяйте нікому втопити ваше серце
Нехай більше ніхто не змушує вас плакати
занурюючись у тишу
Не дозволяйте нікому змусити вас померти
Підрізання крил під час польоту
Нехай повернеться бажання жити
Нехай ніхто не закриває твою правду
Не дозволяйте нікому втопити ваше серце
Нехай більше ніхто не змушує вас плакати
занурюючись у тишу
Не дозволяйте нікому змусити вас померти
Підрізання крил під час польоту
Нехай повернеться бажання жити
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди