
Нижче наведено текст пісні Si Miras A Tu Alrededor , виконавця - Manuel Carrasco з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Manuel Carrasco
Hay corazones heridos en medio de la tormenta
callerones en salida por donde el alma __
la voz quebrada en el aire, hace tiempo que se escucha
el mundo pasa de largo
y no le ofrece su ayuda
al precipicio del miedo, mejor mirar algo de frente
mira sus ojos, lo esperes que te acompañe la suerte
cambiar el rumbo, querer cuando la pena se asoma
no quieras cambiar a nadie y empieza por tu persona
(Estribillo)
Si miras a tu alrededor, y no encuentras el camino
lo cierre en tu corazón, y escribirás tu destino
aunque la lluvia no cese, ahora no te digas no que va tanto por delante, escucha tu corazón
Y si preguntas por cierto estoy seguro de algo
lo tengo claro __ de seguir siempre dudando
si te sientes atrapado en la vida
y si me hablas de ella diré que la echo de menos
todo lo puede el amor y a veces puede contigo
el amor de quien te quiere, aliviará tus __ù
(Estribillo)
Si miras a tu alrededor, y no encuentras el camino
lo cierre en tu corazón, y escribirás tu destino
aunque la lluvia no cese, ahora no te digas no que va tanto por delante, escucha tu corazón
lo cierre en tu corazón, y escribirás tu destino
aunque la lluvia no cese, ahora no te digas no que va tanto por delante, escucha tu corazón
Серед бурі є поранені серця
Callerones на виході, де душа __
зламаний голос у повітрі, його вже давно чути
світ проходить повз
і не пропонує своєї допомоги
до прірви страху, краще подивитись чомусь в обличчя
подивіться на його очі, сподіваюся, удача буде з вами
змінюй курс, люби, коли з’являється горе
не хочу нікого змінювати і почни з себе
(Приспів)
Якщо ти озирнешся, і не знайдеш дороги
закрий його в своєму серці, і ти напишеш свою долю
Навіть якщо дощ не припиняється, тепер не кажи ні, це так далеко попереду, слухай своє серце
І якщо ви запитаєте, до речі, я в чомусь впевнений
Мені ясно __ завжди сумніватися
якщо ти почуваєшся в пастці життя
і якщо ти поговориш зі мною про неї, я скажу, що сумую за нею
любов може все і іноді може з тобою
любов того, хто любить тебе, полегшить твій __у
(Приспів)
Якщо ти озирнешся, і не знайдеш дороги
закрий його в своєму серці, і ти напишеш свою долю
Навіть якщо дощ не припиняється, тепер не кажи ні, це так далеко попереду, слухай своє серце
закрий його в своєму серці, і ти напишеш свою долю
Навіть якщо дощ не припиняється, тепер не кажи ні, це так далеко попереду, слухай своє серце
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди