Нижче наведено текст пісні Tambores De Guerra , виконавця - Manuel Carrasco з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Manuel Carrasco
Llevo grabada muy dentro la marca
que lleva tu nombre,
que grita y se esconde.
Dilo si quieres,
no olvides que hieres.
Los sueños que estallan,
tu risa que mata.
Con mis alas rotas al volar…
Escucho a lo lejos tambores de guerra,
suena la llamada de mi salvación.
Contigo no puedo, todo es imposible,
gané la batalla de la rendición.
Te dejo buscando tu mundo perfecto
donde las mentiras marcan el compás.
Te dejo sabiendo que tal vez mañana,
aunque no lo diga, quiera regresar.
Roto, sin frenos, no hay flor ni florero.
Tu boca descalza, tu excusa clavada.
Mira, despacio calleron los dardos,
veneno del bueno.
Tu cuerpo en mi cuerpo,
nadando en un lago de hormigón,
siguiendo las velas en la mar…
Escucho a lo lejos tambores de guerra,
suena la llamada de mi salvación.
Contigo no puedo, todo es imposible,
gané la batalla de la rendición.
Te dejo buscando tu mundo perfecto
donde las mentiras marcan el compás.
Te dejo sabiendo que tal vez mañana,
aunque no lo diga, quiera regresar.
Donde esté el corazón,
ahí voy a estar de nuevo en libertad.
No escojo tu camino,
mira no quiero que quieras
solo necesito ser
yo…
Escucho a lo lejos tambores de guerra,
suena la llamada de mi salvación.
Contigo no puedo, todo es imposible,
gané la batalla de la rendición.
Te dejo buscando tu mundo perfecto
donde las mentiras marcan el compás.
Te dejo sabiendo que tal vez mañana,
aunque no lo diga, quiera regresar.
Aunque no lo diga…
Aunque no lo diga…
Aunque no lo diga, quiera regresar…
Aunque no lo diga quiero regresar.
У мене глибоко всередині вигравіруваний бренд
що носить твоє ім'я,
хто кричить і ховається.
Скажи це, якщо хочеш
не забувай, що тобі боляче.
Мрії, які вибухають
твій сміх, який вбиває
З моїми зламаними крилами під час польоту...
Я чую вдалині барабани війни,
звучить поклик мого спасіння.
Я не можу з тобою, все неможливо,
Я виграв битву за капітуляцію.
Я залишаю вас шукати свій ідеальний світ
де брехня позначає такт.
Я залишаю вас знати, що, можливо, завтра,
Навіть якщо він цього не каже, він хоче повернутися.
Розбитий, без гальм, без квітки чи вази.
Твій босоніж, твій прибитий виправдання.
Дивись, повільно впали дротики,
добра отрута.
Твоє тіло в моєму тілі,
купання в бетонному озері,
слідуючи за вітрилами на морі...
Я чую вдалині барабани війни,
звучить поклик мого спасіння.
Я не можу з тобою, все неможливо,
Я виграв битву за капітуляцію.
Я залишаю вас шукати свій ідеальний світ
де брехня позначає такт.
Я залишаю вас знати, що, можливо, завтра,
Навіть якщо він цього не каже, він хоче повернутися.
Де серце,
там я знову буду вільний.
Я не вибираю твій шлях
дивись, я не хочу, щоб ти хотів
Мені просто потрібно бути
я…
Я чую вдалині барабани війни,
звучить поклик мого спасіння.
Я не можу з тобою, все неможливо,
Я виграв битву за капітуляцію.
Я залишаю вас шукати свій ідеальний світ
де брехня позначає такт.
Я залишаю вас знати, що, можливо, завтра,
Навіть якщо він цього не каже, він хоче повернутися.
Навіть якщо я цього не скажу...
Навіть якщо я цього не скажу...
Навіть якщо він цього не скаже, він хоче повернутися...
Навіть якщо я цього не скажу, я хочу повернутися.
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди