Nadie Quiere Que Bailes Con Nadie - Manuel Carrasco
С переводом

Nadie Quiere Que Bailes Con Nadie - Manuel Carrasco

  • Альбом: Habla II

  • Рік виходу: 2011
  • Мова: Іспанська
  • Тривалість: 3:52

Нижче наведено текст пісні Nadie Quiere Que Bailes Con Nadie , виконавця - Manuel Carrasco з перекладом

Текст пісні Nadie Quiere Que Bailes Con Nadie "

Оригінальний текст із перекладом

Nadie Quiere Que Bailes Con Nadie

Manuel Carrasco

Оригинальный текст

Tú que pisas las flores del alma

Y atraviesas la vida con el silencio

Tan cobarde, tan malas entrañas

Sin aviso siempre atacas por dentro…

Nadie quiere que bailes con nadie

Quédate con cada lagrima que brota

Puedes irte por donde llegaste

Llévate contigo siempre la derrota

Vida, no pases de largo, y

Sálvanos de quien nos hiere

Vete, malo vete

Y déjanos vivir en paz

Con lo amargo de la vida

Y con la felicidad

Ohhh vete, malo vete

No destruyas nuestro hogar

Lucharemos por la vida

Por un poco de felicidad…

Ojalá que esta canción nunca existiera

Ojalá que nunca te vuelva pensar

Ojalá que con amor se combatiera

Ojalá que nadie tenga que llorar

Ojalá que el viento se preocupe

Y se lleve lejos todo lo que duele

Ojala que esta oscuridad se alumbre

Y nos deje tiempo para ser valientes

Vida, no pases de largo

Y sálvanos de quien nos hiere

Vete, malo vete

Y déjanos vivir en paz

Con lo amargo de la vida

Y con la felicidad

Ohhh vete, malo vete

No destruyas nuestro hogar

Lucharemos por la vida

Por un poco de felicidad…

Felicidad… tan solo un poco…

Перевод песни

Ти, що топчеш квіти душі

І ти по життю йдеш тишею

Такий боягузливий, такий поганий всередині

Без попередження ви завжди атакуєте зсередини...

Ніхто не хоче, щоб ти ні з ким танцював

Залишайтеся з кожною сльозою, яка тече

Ви можете повернутися туди, звідки прийшли

Завжди беріть з собою поразку

Життя, не проходи повз, а

Збережи нас від тих, хто завдає нам болю

погано йти

І давайте жити в мирі

З гіркотою життя

і від щастя

Ой геть геть, погано геть

Не руйнуйте наш дім

Ми будемо боротися за життя

Для маленького щастя…

Я б хотів, щоб цієї пісні ніколи не було

Сподіваюся, я ніколи більше не думаю про тебе

Бажаю, щоб з любов'ю це боролося

Сподіваюся, нікому не доведеться плакати

Сподіваюся, вітер піклується

І забрати все, що болить

Сподіваюся, ця темрява засвітиться

І залиште нам час бути сміливими

Життя, не проходи повз

І врятуй нас від тих, хто нам боляче

погано йти

І давайте жити в мирі

З гіркотою життя

і від щастя

Ой геть геть, погано геть

Не руйнуйте наш дім

Ми будемо боротися за життя

Для маленького щастя…

Щастя… трохи…

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди