Нижче наведено текст пісні Sveablotet , виконавця - Månegarm з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Månegarm
Ej följer vi, han som bröt vår lag
Och svek asar och hävd
Blodoffrets sed, skall hållas för vårt folk
Ett blot för svears väl
Inge, den kristne han fördrevs, och fram klev där en man
Som plägar folkets tro
Blod till offerträdets stam, och hästens delar slets
Ett blot för svears väl
Och lågorna stod i natten — gården brann
Ett flammande hov, vår tid är förbi
Och de skrin, från de som av elden famnats
Blev till sång, en helfärdens hymn, vår tid är förbi
Hämnd, ett illgärningsdåd fyllt av nid
Åter i Svetjud med sin hird
Död, för drotten som offret har lett
Bränn ned hans hall
(Bränn ned hans hall)
(Bränn ned hans hall)
(Bränn ned hans hall)
Ej, ett liv ur denna gården skall se
En gryningens ljus!
Bränn inne dess folk, och med dem dess tro
Sven som kom ut föll kort för svekfullt stål
(För svekfullt stål)
Och högt slog lågorna genom natten — gården brann
Ett flammande hov, vår tid är förbi
Och de skrin, från de som av elden famnats
Blev till sång, en helfärdens röst, vår tid är förbi
Aldrig mer, vårt folk ska följa seden
Förfäders rit från urgammal tid, den brinner i natt
Aldrig mer skall en konung nu följa de gamla
Aldrig mer ska svearnas blot ge liv till vårt folk
Aldrig mer
Ми не слідуємо тому, хто порушив наш закон
І зрада тузів і твердження
Звичай кровної жертви буде зберігатися за наш народ
Клякса для лається добре
Інге, християнка, з якої його вигнали, і наперед вийшов чоловік
Це виховує віру людей
Кров до стовбура жертовного дерева, а частини коня розірвані
Клякса для лається добре
А полум’я стояло вночі – горів двір
Палаюче копито, наш час закінчився
І святині, від тих, що обіймалися вогнем
Став піснею, гімном усієї подорожі, наш час закінчився
Помста, вчинок злоби, сповнений ревнощів
Повернувся в Світюд зі своєю гіркою
Смерть для пана, який керував жертвою
Спалити його зал
(Спалити його зал)
(Спалити його зал)
(Спалити його зал)
Ні, життя з цієї ферми побачить
Вогник світанку!
Горіти всередині його людей, а з ними і його віра
Свен, який вийшов, не отримав зрадницької сталі
(Для підступної сталі)
І голосно спалахнуло крізь ніч - горів двір
Палаюче копито, наш час закінчився
І святині, від тих, що обіймалися вогнем
Став піснею, голосом святості, наш час закінчився
Більше ніколи наші люди не будуть дотримуватися звичаю
Давній обряд із давніх часів, він горить сьогодні вночі
Ніколи більше король не піде за древніми
Ніколи більше шведи просто не дадуть життя нашому народу
Ніколи знову
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди