Nattsjäl, drömsjäl - Månegarm
С переводом

Nattsjäl, drömsjäl - Månegarm

  • Альбом: Nattväsen

  • Рік виходу: 2009
  • Мова: Шведський
  • Тривалість: 5:53

Нижче наведено текст пісні Nattsjäl, drömsjäl , виконавця - Månegarm з перекладом

Текст пісні Nattsjäl, drömsjäl "

Оригінальний текст із перекладом

Nattsjäl, drömsjäl

Månegarm

Оригинальный текст

Nattens mara väser, famnar dig i sömn

Vaggar stilla ro i sinnets land

Sveper ned mot djupen, i drömmarnas hav

Skändar och vrider, tanke och tal

Grå ögen av vanvett, stirrandes utan ro

Gnisslande käftar gnager i själens märg

Som blod ur aska, driver hon förbi

Genom gånggriftars ro, från bergens djup

Den bleka drottning över mardrömmarnas kval

Vallar sina själar till vansinnets grav…

Nattsjäl, nattsjäl, drömsjäl, stormande gast

På en springare utav kval, rider hon dig… i natt

Under grenar smala, i rötters vindlande snår

Vadar fram i mörker, mot marans eviga hav

Den bleka drottning över mardrömmarnas kval

Vallar sina själar till vansinnets grav…

Nattsjäl, nattsjäl, drömsjäl, stormande gast

På en springare utav kval, rider hon dig… i natt

I kaosets eviga flod, ur nattvindars djup

I nattens tysta timmar, under marans kalla hand

Formas våra drömmar om livets slut

Nattsjäl, drömsjäl, evigt stormande gast

Nattens mara väser, famnar dig i sömn

Vaggar stilla ro i sinnets land

Grå ögon av vanvett, stirrandes utan ro

Gnisslande käftar gnager i själens märg

Перевод песни

Нічна мара шипить, обіймає вас уві сні

Скеля все ще мир у країні розуму

Проноситься до глибини, в море мрій

Сварки і повороти, думки і промови

Сіре око божевілля, дивиться без спокою

Скрипучі щелепи гризуть мозок душі

Як кров із попелу, вона проїжджає

Крізь спокій пішохідних доріжок, із глибини гір

Бліда королева кошмарів

Замуровує їхні душі до могили божевілля…

Нічна душа, нічна душа, душа мрія, штурмуючий гість

На бігу, який вийшов із кваліфікації, вона їздить на вас… сьогодні ввечері

Під гілками вузькі, у звивистих заростях коренів

Брід у темряві, до вічного моря моря

Бліда королева кошмарів

Замуровує їхні душі до могили божевілля…

Нічна душа, нічна душа, душа мрія, штурмуючий гість

На бігу, який вийшов із кваліфікації, вона їздить на вас… сьогодні ввечері

У вічну річку хаосу, з глибини нічних вітрів

У тихі години ночі, під холодною рукою моря

Наші мрії про кінець життя формуються

Нічна душа, душа мрія, вічно штурмуючий гість

Нічна мара шипить, обіймає вас уві сні

Скеля все ще мир у країні розуму

Сірі очі божевілля, дивляться без спокою

Скрипучі щелепи гризуть мозок душі

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди