Нижче наведено текст пісні Ett sista farväl , виконавця - Månegarm з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Månegarm
Brynjan din bär blod, rimfrost höljer ditt hår
Händer kalla mist sitt liv
Jag gläds av att dig se, likt korp vid valplats fröjd
Säg hur kan jag bota dig?
Blott du som vållat det, du viv från Sävafjäll
En färd i sorgens dagg
På sporrad häst nu här, till livet endast gäst
För att möta dig igen
Du gråter, Solvit, grymma tårar faller
Var tår faller blodig på likets bröst
Du som är i livet, följ mig in i gravens mörker
På den dödes arm, du sorglös vila får
Dräpt av ett spjut, i lönndomens svek
Fejdrunor skilde oss åt
Ett sista farväl, min Skjöldungadis
Av ångestens tyngande vände jag hit
Nu måste jag fara, nu skall jag giva mig av
Rida med följe över himlens rand
Jag skall vara i väster, åter till Allfaders hall
Innan salens hane galer dag
Dräpt av ett spjut, i lönndomens svek
Fejdrunor skilde oss åt
Ett sista farväl, min Skjöldungadis
Av ångestens tyngande vände jag hit
Vänd aldrig dit, till dödas hus
När örnarna somnat på askens gren
Hon föll snart död, min Skjöldungadis
Saknaden bragde hennes liv
Ваш обладунок несе кров, іній покриває ваше волосся
Холодні руки втратили життя
Я радий вас бачити, як ворон на виборчій дільниці в захваті
Скажіть, як я можу вас вилікувати?
Тільки ти, хто це спричинив, ти, живий із Савафьелла
Подорож по росі скорботи
На пришпореному коні тепер тут, до життя єдиний гість
Щоб знову зустрітися з тобою
Ти плачеш, сонечко, жорстокі сльози капають
Кожна сльоза кривавою падає на груди трупа
Ти, що живий, іди за мною в темряву могили
На руці мертвого ти отримуєш безтурботний відпочинок
Убитий списом, у зраді таємниці
Нас розлучили підмітальні дрони
Останнє до побачення, мій Скьолдунгадіс
Від тяжкості тривоги я повернувся сюди
Тепер я маю йти, зараз я збираюся йти
Покатайтеся з супутником по краю неба
Я піду на захід, назад до Allfather's Hall
Перед днем проспів півня
Убитий списом, у зраді таємниці
Нас розлучили підмітальні дрони
Останнє до побачення, мій Скьолдунгадіс
Від тяжкості тривоги я повернувся сюди
Ніколи не повертайся туди, до дому мертвих
Коли орли заснули на гілці ящика
Вона невдовзі померла, мій Скьолдунгадіс
Втрата принесла їй життя
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди