Tvenne drömmar - Månegarm
С переводом

Tvenne drömmar - Månegarm

  • Альбом: Fornaldarsagor

  • Рік виходу: 2019
  • Мова: Шведський
  • Тривалість: 4:46

Нижче наведено текст пісні Tvenne drömmar , виконавця - Månegarm з перекладом

Текст пісні Tvenne drömmar "

Оригінальний текст із перекладом

Tvenne drömmar

Månegarm

Оригинальный текст

Hörde du mitt rop, ur sömnens djupa värld

En underlig syn allt till mig kom, jag såg den ljus och klar

Ett följe från götars land, ledda av vit björn

Med härdad ragg, en högrest best, vars lynne tordes spak

En krigares hamn, har äntrat vårt land

En konunga son, foren hit

Gäckad, prövad, narrad, hånad, blevo götars son

Bidar vrede, bort i skoters land

Vänder åter, ryktbar, härdad med mantalig här

Med broder, och vän, de tre i vilddjurs hamn

Åter gästar han min dröm

I drömmen jag ser, trenne höga hamnar

Vreda björnar och en stridslysten galt

I drömmen jag ser, trenne höga hamnar

Dräpande folket, ty vårt rike stacks i brand

I drömmen jag ser, trenne höga hamnar

Med skeppshästar vida och ulvar i stor flock

I drömmen jag ser, trenne höga hamnar

Dräpande folk, ty vårt rike står i brand

Den första gång han gästade min sömn

Med lynne så blitt, han foren ej i nid

Den andra gång med vrede och järn, krävandes Ullåkers mö

Åter gästar han min dröm

I drömmen jag ser, trenne höga hamnar

Vreda björnar och en stridslysten galt

I drömmen jag ser, trenne höga hamnar

Dräpande folket, ty vårt rike stacks i brand

I drömmen jag ser, trenne höga hamnar

Med skeppshästar vida och ulvar i stor flock

I drömmen jag ser, trenne höga hamnar

Dräpande folk, ty vårt rike står i brand

Перевод песни

Ти чув мій крик, із глибокого світу сну

Дивне видовище все передане мені, я побачив його яскравим і ясним

Супутник із землі готів на чолі з білим ведмедем

З затверділою ганчіркою, звір з великим залишком, чий характер був сміливим важелем

Воїнський порт увійшов до нашої країни

Син короля, об’єднаний тут

Гак, пробував, дурив, знущався, став сином готів

Бідар гніву, геть у снігоходній землі

Повертається назад, горезвісний, загартований манталом тут

З братом і другом троє в гавані дикої природи

Він знову відвідує мою мрію

Уві сні бачу три високі порти

Злі ведмеді і бойовий кабан

Уві сні бачу три високі порти

Вбиваючи людей, бо наше королівство горить

Уві сні бачу три високі порти

З корабельними кіньми широкими і вовками великими табунами

Уві сні бачу три високі порти

Вбивати людей, бо наше королівство горить

Перший раз він відвідав мій сон

З вдачею тоді став, він не об'єднався в ревнощах

Другий раз з гнівом і залізом, вимагаючи дівчини Уллакера

Він знову відвідує мою мрію

Уві сні бачу три високі порти

Злі ведмеді і бойовий кабан

Уві сні бачу три високі порти

Вбиваючи людей, бо наше королівство горить

Уві сні бачу три високі порти

З корабельними кіньми широкими і вовками великими табунами

Уві сні бачу три високі порти

Вбивати людей, бо наше королівство горить

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди