Hymne à l'ivresse - Lonepsi
С переводом

Hymne à l'ivresse - Lonepsi

  • Альбом: Sans dire adieu

  • Рік виходу: 2018
  • Мова: Французька
  • Тривалість: 3:30

Нижче наведено текст пісні Hymne à l'ivresse , виконавця - Lonepsi з перекладом

Текст пісні Hymne à l'ivresse "

Оригінальний текст із перекладом

Hymne à l'ivresse

Lonepsi

Оригинальный текст

La fin de la journée m’attire comme les yeux d’un portrait dans un musée

L’automne est un printemps trempé de boue où des feuilles s’y jettent sans

s’amuser

Ma jeunesse est un orage traversé par des soleils drôlement lumineux

Elle sonnait parfois joyeusement, parfois comme un accord en la mineur

Ivre la nuit, je deviens comme cet animal blessé qui danse sans vouloir danser

Ivre la nuit, je deviens comme ce petit nourrisson qui pleure sans pouvoir

penser

La compagnie d’un autre peut rendre l’univers bien moins répugnant

Les secondes que tu vis moins pesantes et chaque instant passé plus poignant

La nuit c’est le noir illimité contredit par quelques étoiles

Quand je veux au mieux me définir, je ne parle pas d’mes exploits

Ivre la nuit, je deviens comme cet animal blessé qui danse sans vouloir danser

Ivre la nuit, je deviens comme ce petit nourrisson qui pleure sans pouvoir

penser

Je cours tout droit vers l’horizon qui disparaît graduellement

Je cherche désespérément auprès de lui ce qui pourrait tuer le manque

Le temps qui passe autour de nous est un vase rempli de petits miracles

Je suis certain que sans cela un poison mortel peut devenir vital

Ma jeunesse est un orage traversé par des soleils drôlement lumineux

Elle sonnait parfois joyeusement, parfois comme un accord en la mineur

La nuit c’est le noir illimité contredit par quelques étoiles

Quand je veux au mieux me définir, je ne parle pas d’mes exploits

Ivre la nuit, je deviens comme cet animal blessé qui danse sans vouloir danser

Ivre la nuit, je deviens comme ce petit nourrisson qui pleure sans pouvoir

penser

Перевод песни

Кінець дня притягує мене, як очі портрета в музеї

Осінь – це просочена брудом весна, де листя кидається в неї без неї

насолоджуватися

Моя молодість — гроза, перекрита веселими яскравими сонечками

Іноді це звучало весело, іноді як ля-мінорний акорд

П’яний уночі стаю, як ця поранена тварина, що танцює, не бажаючи танцювати

П’яний уночі стаю, як ця маленька дитина, що безпорадно плаче

думати

Чужа компанія може зробити всесвіт менш огидним

Секунди, які ви живете, менш важкі, а кожна мить, проведена вами, більш зворушлива

Ніч — це безмежна темрява, якій суперечать кілька зірок

Коли я хочу найкраще визначити себе, я не говорю про свої подвиги

П’яний уночі стаю, як ця поранена тварина, що танцює, не бажаючи танцювати

П’яний уночі стаю, як ця маленька дитина, що безпорадно плаче

думати

Я біжу прямо до горизонту, який поступово зникає

Я відчайдушно шукаю з ним те, що могло б убити нестачу

Час, що проходить навколо нас, - це ваза, наповнена маленькими чудесами

Я впевнений, що без цього смертельна отрута може стати життєво важливою

Моя молодість — гроза, перекрита веселими яскравими сонечками

Іноді це звучало весело, іноді як ля-мінорний акорд

Ніч — це безмежна темрява, якій суперечать кілька зірок

Коли я хочу найкраще визначити себе, я не говорю про свої подвиги

П’яний уночі стаю, як ця поранена тварина, що танцює, не бажаючи танцювати

П’яний уночі стаю, як ця маленька дитина, що безпорадно плаче

думати

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди