Mon encore inconnue - Lonepsi
С переводом

Mon encore inconnue - Lonepsi

Год
2021
Язык
`Французька`
Длительность
190410

Нижче наведено текст пісні Mon encore inconnue , виконавця - Lonepsi з перекладом

Текст пісні Mon encore inconnue "

Оригінальний текст із перекладом

Mon encore inconnue

Lonepsi

Оригинальный текст

Un tonnerre et la nuit devient étoilée

Comme chaque mois j’attends naïvement

Au fond du café que naisse un accident

Que tu viennes à ma table te dévoiler

Tu pourrais être «n'importe qui «mais

Enfin n’importe qui entre guillemets

Je le saurais que c’est toi

Je ne me poserais pas mille questions

Sans te connaître, je t'écris des pages immenses

Et tu me sembles si loin qu’en t’imaginant

Je vois ton visage toujours s’effacer

Comme un souvenir qui s’est trop éloigné

La nuit passe et m’arrache à ton absence

Au fond du café à côté d’ton silence

Je cherche ton regard désespérément

Sans pouvoir deviner ce qu’il dit

Dans les rues oubliées

Quand les lumières fanent

Je ne t’oublie pas, je n’oublie rien

Cherche-moi quand les autres

Rentrent tous chez eux

Cherche par-là (Je ne t’oublie pas)

Dans les rues oubliées

Quand les lumières fanent

Je ne t’oublie pas, je n’oublie rien

Cherche-moi quand les autres

Rentrent tous chez eux

Cherche par-là (Je ne t’oublie pas)

Il se fait tard je m’en vais du café

Sans que tu n’sois là mais

Ça ne fait rien, au fond tu sais bien

Que je reviendrai le mois d’après

Tu flottes quelque part

Entre la lumière et la pénombre

Je me demande de quoi tu as l’air

Je ne connais ni toi ni ton prénom

Peut-être qu’on vieillira enlacés dans une véranda

En attendant, je tremble d'être celui que tes yeux ne verront pas

J’aimerais te regarder de près

Comme un tableau gardé secret

Et je suis fou du jour où tu viendras casser ma routine

Qui sait, je pourrais t’aimer aussi lentement que

Les secondes des nuits qui m’ont longtemps manqué

Je pense être celui qui t’aime, hélas

Je tombe au fond du désert que tu me laisses

Au fond de mon verre j’entends la nuit

Où tu répondras à ma voix

Comment ça s’fait qu’on n’se trouve pas

Est-ce que c’est moi qui suis maladroit?

Dans les rues oubliées

Quand les lumières fanent

Je ne t’oublie pas, je n’oublie rien

Cherche-moi quand les autres

Rentrent tous chez eux

Cherche par-là (Je ne t’oublie pas)

Dans les rues oubliées

Quand les lumières fanent

Je ne t’oublie pas, je n’oublie rien

Cherche-moi quand les autres

Rentrent tous chez eux

Cherche par-là (Je ne t’oublie pas)

J’aimerais tellement t’oublier de tout mon corps

Mais on ne peut pas oublier les gens qu’on ne connaît pas encore

Sans le savoir, tu laisses mon cœur inquiet nu

J’aimerais t’oublier mon encore inconnue

Перевод песни

Грім і ніч стає зоряною

Як і кожного місяця, наївно чекаю

На дні кафе народжується нещасний випадок

Щоб ти прийшов до мого столу, щоб показати себе

Ви можете бути «ким завгодно», але

Нарешті хтось у лапках

Я б знав, що це ти

Я б не ставив собі тисячу запитань

Не знаючи вас, я пишу вам величезні сторінки

І ти здається таким далеким, що уявляєш себе

Я бачу, що твоє обличчя завжди тьмяніє

Як спогад, який зайшов занадто далеко

Ніч минає і відриває мене від твоєї відсутності

Внизу кафе поряд твоє мовчання

Я відчайдушно шукаю твого погляду

Не можу вгадати, що він каже

На забутих вулицях

Коли згасають вогні

Я тебе не забуваю, нічого не забуваю

Шукайте мене, коли інші

Всі йдіть додому

Подивись туди (я тебе не забуваю)

На забутих вулицях

Коли згасають вогні

Я тебе не забуваю, нічого не забуваю

Шукайте мене, коли інші

Всі йдіть додому

Подивись туди (я тебе не забуваю)

Вже пізно йду на каву

Без тебе, але

Це не має значення, в глибині душі ви знаєте

Що я повернуся наступного місяця

Ти кудись пливеш

Між світлом і темрявою

Цікаво, як ти виглядаєш

Я не знаю ні тебе, ні твоє ім’я

Може, ми постарімо, сплевшись у веранді

А тим часом тремчу бути тим, кого твої очі не побачать

Я хотів би уважно спостерігати за вами

Як картина, яка зберігається в секреті

І я божевільний від того дня, коли ти прийдеш і порушиш мою рутину

Хто знає, я можу любити тебе так само повільно

Секунди ночей, за якими я давно скучив

Мені здається, що я люблю тебе, на жаль

Я падаю на дно пустелі, ти залишаєш мене

На дні склянки я чую ніч

де ти відповісиш на мій голос

Як же ми не можемо знайти один одного

Я той незграбний?

На забутих вулицях

Коли згасають вогні

Я тебе не забуваю, нічого не забуваю

Шукайте мене, коли інші

Всі йдіть додому

Подивись туди (я тебе не забуваю)

На забутих вулицях

Коли згасають вогні

Я тебе не забуваю, нічого не забуваю

Шукайте мене, коли інші

Всі йдіть додому

Подивись туди (я тебе не забуваю)

Я так хотів би забути тебе всім своїм тілом

Але ми не можемо забути тих людей, яких ще не знаємо

Ти несвідомо залишаєш моє неспокійне серце голим

Я хотів би забути тебе, моя ще невідома

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди