Нижче наведено текст пісні Six heures du matin , виконавця - Laurie Darmon з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Laurie Darmon
Lunatique et bordélique et volcanique et excentrique
Elle a de tics, des tocs aussi
Elle fuit l’ennui, aime le bruit
Aime les souvenirs, fait souvent de l’ironie
Elle aime s’offrir pour sentir qu’elle vie
Elle se trompe et les limites s’estompent
Elle perd la tête, part faire la fête
Il est six heures du matin
Ouais, ouais
Elle a dansé, elle a rigolé
Elle se couchera pas ce soir
Non, non, non, non
Tout à l’heure, c’est l’heure de son départ
Ne la dérangez pas
Elle n’aimerait pas ça
Pas ça, ah non vraiment pas
Laissez-là dans son bazar
Bazar, bazar
De toute façon, c’est trop tard
Elle vit la nuit, parfois le jour
Sape l’amour pas les amis
Aime le changement et les tourments
L’imprévu, les sous-entendus
Fais des cauchemars, n’aime pas boire
Lorsqu’elle a peur de voir des choses un peu trop noires
Aime le subtil et marche sur un fil
Un peu fragile puis elle s’exile
Il est six heures du matin
Ouais, ouais
Elle a dansé, elle a rigolé
Elle se couchera pas ce soir
Non, non, non, non
Tout à l’heure, c’est l’heure de son départ
Ne la dérangez pas
Elle n’aimerait pas ça
Pas ça, ah non vraiment pas
Laissez-là dans son bazar
Bazar, bazar
De toute façon, c’est trop tard
Il est six heures du matin, tu commences dans quelques heures, mais t’as
l’impression d'être au cœur
D’une intensité qui vient te prendre là, comme ça
Sans vraiment dire pourquoi, qui pourrait te quitter déjà si tu ne la retiens
pas
Il est six heures du matin, certains rentrent, d’autres sortent,
certains en forme, d’autres flirtent
Tandis, que toi, tu vas, tu viens, tu erres un peu
Beaucoup, passionnément dans ce trou béant dans lequel on se tient la main
À six heures du matin
À six heure du matin
À six heure du matin
À six heure du matin
À six heure du matin
À six heure du matin
À six heure du matin
À six heure du matin
À six heure du matin
À six heure du matin
À six heure du matin
À six heure du matin
Вигадливий і безладний, вулканічний і вигадливий
У неї тики, токс теж
Вона тікає від нудьги, любить шум
Любить спогади, часто вживає іронію
Їй подобається запропонувати себе, щоб відчути, що вона жива
Вона помиляється, і кордони стираються
Вона втрачає розум, йде на вечірку
Вже шоста ранку
так Так
Вона танцювала, сміялася
Сьогодні ввечері вона не піде спати
Ні, ні, ні
Зараз йому час піти
Не заважайте їй
Їй би це не сподобалося
Не те, о ні, справді ні
Залиш її в її безладі
Базар, базар
Так чи інакше, це вже пізно
Вона живе вночі, іноді вдень
Підривайте любов, а не друзів
Любіть зміни і муки
Несподіване, підтекст
Вам сняться кошмари, не любите пити
Коли вона боїться побачити речі занадто темні
Любіть тонке і ходіть по натягнутому канату
Трохи тендітна, потім вона йде у вигнання
Вже шоста ранку
так Так
Вона танцювала, сміялася
Сьогодні ввечері вона не піде спати
Ні, ні, ні
Зараз йому час піти
Не заважайте їй
Їй би це не сподобалося
Не те, о ні, справді ні
Залиш її в її безладі
Базар, базар
Так чи інакше, це вже пізно
Зараз шоста година ранку, ви починаєте через кілька годин, але маєте
відчуття перебування в серці
З такою інтенсивністю, яка просто переносить вас туди, ось так
Справді не кажучи чому, хто міг би залишити вас, якщо ви її не тримаєте
ні
Вже шоста година ранку, хто заходить, хтось виходить,
деякі підходять, деякі фліртують
Поки йдеш, приїжджаєш, побродиш трохи
Багато, пристрасно в цій зяючій дірі, в якій ми тримаємося за руки
О шостій ранку
О шостій ранку
О шостій ранку
О шостій ранку
О шостій ранку
О шостій ранку
О шостій ранку
О шостій ранку
О шостій ранку
О шостій ранку
О шостій ранку
О шостій ранку
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди