Moment d'absence - Laurie Darmon
С переводом

Moment d'absence - Laurie Darmon

Альбом
Février 91
Год
2017
Язык
`Французька`
Длительность
226580

Нижче наведено текст пісні Moment d'absence , виконавця - Laurie Darmon з перекладом

Текст пісні Moment d'absence "

Оригінальний текст із перекладом

Moment d'absence

Laurie Darmon

Оригинальный текст

Pa-la-pa-la, pa-la-pa-pa

Pa-la-pa-la, pa-la-pa-pa-la

Pa-la-pa-la, pa-la-pa-pa

Pa-la-pa-la, pa-la-pa-pa-la

Le jour se lève et je suis en tenue d’Eve

Il dort encore et je recouvre mon corps

Les maux de cœur, on verra ça tout à l’heure

Il faut partir, ne jamais rev’nir

Les secondes passent et moi, je noie mon angoisse

Le bus arrive, j’ressemble à une fugitive

J’me faufile et toute la ville défile

J’ai pas pensé, j’voudrais oublier

Les oiseaux chantent pendant que moi, je déchante

Le soleil brille pendant que mes yeux vacillent

Les gens avancent et je vais à contre-sens

Je vagabonde, j’envoie des mauvaises ondes

J’entends un bruit, aussitôt, je me méfie

Trois petits pas, je n’me retournerai pas

Reviens la peur, reviens la sueur, la terreur

Moment d’absence

Ce n'était qu’un baiser

Petit manque de délicatesse

C’est l’SOS d’une fille en détresse

Un baiser volé

Qui laisse ses traces sans faire du bruit

Ça vient le soir et ça s’envole à l’espoir

Pa-la-pa-la, pa-la-pa-pa

Pa-la-pa-la, pa-la-pa-pa-la

Pa-la-pa-la, pa-la-pa-pa

Pa-la-pa-la

Je marche encore, je me perds dans ce décor

Et le vent souffle et je sens que je m’essouffle

Je veux m’asseoir avant qu’il ne soit trop tard

Et je m’allonge, je me replonge dans mes songes

Ta main est douce et pourtant, je la repousse

Mon cœur bat et je ressens naître en moi

Cette chaleur qui chasse toute ma pudeur

C’est beau, c’est fort, je joue mon plus bel accord

J’ai un frisson, je me retire à tâtons

Il fait nuit noire et mes pensées s'égarent

Tendre silence de ces minutes intenses

Où se déclinent des idées assassines

Le sommeil vient et je ne risque plus rien

Sortie d’une, je me sens presque ailleurs

Et puis l’aube frappe et je sens que tout m'échappe

Moment d’absence

Ce n'était qu’un baiser

Petit manque de délicatesse

C’est l’SOS d’une fille en détresse

Un baiser volé

Qui laisse ses traces sans faire du bruit

Ça vient le soir et ça s’envole à l’espoir

Pa-la-pa-la, pa-la-pa-pa

Pa-la-pa-la, pa-la-pa-pa-la

Pa-la-pa-la, pa-la-pa-pa

Pa-la-pa-la

Mais depuis, le temps a passé et désormais

Si tu m’attaques, je te réponds

Si tu te décontractes, je veux bien retenir ton nom

Mais si tu te braques encore, je te fracasserai le corps

T’auras des bleus sur le front et dans la gorge des remords

Si tu m’attaques, je te réponds

Si tu te décontractes, je veux bien retenir ton nom

Mais si tu te braques encore, je te fracasserai le corps

T’auras des bleus sur le front et dans la gorge des remords

Et dans la gorge des remords

Et dans la gorge des remords

Et dans la gorge des remords

Перевод песни

Па-ля-па-ля, па-ля-па-па

Па-ля-па-ля, па-ля-па-па-ля

Па-ля-па-ля, па-ля-па-па

Па-ля-па-ля, па-ля-па-па-ля

Настав день, і я в вбранні Єви

Він ще спить, а я прикриваю своє тіло

Сердечні болі, ми побачимо це пізніше

Треба йти, ніколи не повертатися

Минають секунди, і я заглушаю свою муку

Автобус їде, я схожий на втікача

Я прокрадаюся, і все місто проходить повз

Не думав, хотів би забути

Птахи співають, поки я розчаровуюся

Сонце світить, а мої очі миготять

Люди рухаються вперед, а я йду неправильним шляхом

Я блукаю, посилаю погані вібрації

Я чую шум, одразу, я підозрюю

Три маленькі кроки, я не озираюся

Повернись страх, повернись піт, жах

час вийшов

Це був просто поцілунок

Невеликий недолік делікатесу

Це SOS дівчини в біді

Вкрадений поцілунок

Хто тихо залишає сліди

Приходить увечері і відлітає надію

Па-ля-па-ля, па-ля-па-па

Па-ля-па-ля, па-ля-па-па-ля

Па-ля-па-ля, па-ля-па-па

Па-ля-па-ля

Я й досі ходжу, гублюся в цих краєвидах

А вітер віє і я відчуваю, що мені не вистачає повітря

Я хочу сісти, поки не пізно

А я лежу, повертаюся до своїх снів

Твоя рука м’яка, але я відштовхую її

Моє серце б’ється, і я відчуваю, що всередині мене піднімається

Це тепло, що проганяє всю мою скромність

Це красиво, це міцно, я граю свій найкрасивіший акорд

У мене тремтіння, я намацую вихід

Уже темно, і мої думки блукають

Ніжна тиша цих напружених хвилин

Де відкидаються вбивчі ідеї

Приходить сон, і я більше нічим не ризикую

Виходячи з одного, я майже відчуваю себе в іншому місці

А потім настає світанок, і я відчуваю, як усе вислизає

час вийшов

Це був просто поцілунок

Невеликий недолік делікатесу

Це SOS дівчини в біді

Вкрадений поцілунок

Хто тихо залишає сліди

Приходить увечері і відлітає надію

Па-ля-па-ля, па-ля-па-па

Па-ля-па-ля, па-ля-па-па-ля

Па-ля-па-ля, па-ля-па-па

Па-ля-па-ля

Але пройшов час і зараз

Якщо ти накинешся на мене, я відповім тобі

Якщо ти заспокоїшся, я хочу запам'ятати твоє ім'я

Але якщо ти знову розлютишся, я розтрощу твоє тіло

У вас будуть синці на лобі і в горлі від докорів сумління

Якщо ти накинешся на мене, я відповім тобі

Якщо ти заспокоїшся, я хочу запам'ятати твоє ім'я

Але якщо ти знову розлютишся, я розтрощу твоє тіло

У вас будуть синці на лобі і в горлі від докорів сумління

І в горлі каяття

І в горлі каяття

І в горлі каяття

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди