Нижче наведено текст пісні Enfermée , виконавця - Laurie Darmon з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Laurie Darmon
Enfermée, déshabille-moi
Délivre-moi de ce corps
J’ai si froid
Encerclée, découvre-moi
Détache-moi de ce cœur
J’ai si mal
Enfermée, déshabille-moi
Délivre-moi de ce corps
J’ai si froid
Encerclée, découvre-moi
Détache-moi de ce cœur
J’ai si mal
ne s'écoule plus
Sa main de garce choisit mes tenues
Mon corps d’enfant se fraie un chemin
En silence, l’air de rien
C’est une petite fille de février
Qui pose ses mains le long de mes reins
Et ces deux yeux comme des remparts
Le long de mes soirs, le long de tes doigts
Enfermée, déshabille-moi
Délivre-moi de ce corps
J’ai si froid
Encerclée, découvre-moi
Détache-moi de ce cœur
J’ai si mal
Libre comme l’air, je me rêve la nuit
Hors des frontières qui bordent ma vie
Loin des regards qu’elle dépose encore
Sur mon corps, son trésor
De mes désirs, elle fait des souvenirs
Et de mes sourires, elle fait des soupirs
Dans ta confiance, je puise ma défense
Ma présence, ma naissance
Enfermée, déshabille-moi
Ne me déshabille pas
Délivre-moi de ce corps
J’ai si froid
Si froid
Encerclée, découvre-moi
Ne me découvre pas
Détache-moi de ce cœur
J’ai si mal
Non, non, non, ne m'écoute pas
Surtout, ne me déshabille pas
Surtout, ne me découvre pas
Tu sais, j’ai peur de voir la vie, la vraie
La vie sans contour qui coule et qui s'écoule
Qui passe, qui s’efface, qui brille puis s'éteint
S’en va, s'évade, s’enfuit, se meurt et ne reviendra pas
Non, non, non, non, ne m'écoute pas
Surtout, ne me déshabille pas
Surtout, ne me découvre pas
Tu sais, j’ai peur de voir la vie, la vraie
La vie sans contour qui coule et qui s'écoule
Qui passe, qui s’efface, qui brille puis s'éteint
S’en va, s'évade, s’enfuit, se meurt et ne reviendra pas
Ne me déshabille pas
Si froid
Ne me découvre pas
Si mal
Si froid
Si mal
Si froid
Si mal
Замкнений, роздягни мене
Визволи мене від цього тіла
мені так холодно
Оточений, розкрий мене
Відв'яжи мене від цього серця
Мені так боляче
Замкнений, роздягни мене
Визволи мене від цього тіла
мені так холодно
Оточений, розкрий мене
Відв'яжи мене від цього серця
Мені так боляче
більше не тече
Його сучка рука вибирає мені вбрання
Моє дитяче тіло пробиває собі дорогу
У тиші повітря нічого
Вона лютнева дівчина
Хто покладає свої руки на мої стегна
І ці два очі, як вали
По моїх вечорах, по твоїх пальцях
Замкнений, роздягни мене
Визволи мене від цього тіла
мені так холодно
Оточений, розкрий мене
Відв'яжи мене від цього серця
Мені так боляче
Вільний, як повітря, я мрію про себе вночі
Поза межами, що межують з моїм життям
Далеко від очей, які вона ще відкладає
На моєму тілі його скарб
Про мої бажання вона спогадує
І від моїх посмішок вона зітхає
У вашій довірі я роблю свій захист
Моя присутність, моє народження
Замкнений, роздягни мене
Не роздягай мене
Визволи мене від цього тіла
мені так холодно
Так холодно
Оточений, розкрий мене
Не шукай мене
Відв'яжи мене від цього серця
Мені так боляче
Ні, ні, ні, не слухай мене
Перш за все, не роздягай мене
Перш за все, не відкривайте мене
Знаєш, я боюся побачити життя, справжнє
Життя без контурів тече і тече
Яка проходить, яка тьмяніє, яка сяє, то гасне
Йде, тікає, тікає, помирає і не повернеться
Ні, ні, ні, ні, не слухай мене
Перш за все, не роздягай мене
Перш за все, не відкривайте мене
Знаєш, я боюся побачити життя, справжнє
Життя без контурів тече і тече
Яка проходить, яка тьмяніє, яка сяє, то гасне
Йде, тікає, тікає, помирає і не повернеться
Не роздягай мене
Так холодно
Не шукай мене
Що погано
Так холодно
Що погано
Так холодно
Що погано
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди