Нижче наведено текст пісні Верь мне , виконавця - КИНО з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
КИНО
Оглянись.
Это драка без права на отдых.
Лишний день.
Днем больше — днем меньше.
Ночь — окурок с оплавленным фильтром,
Брошенный тем, кто хочет умереть молодым.
Припев:
Верь мне!
И я сделаю все, что ты хочешь.
Верь мне!
Я знаю, нам надо быть вместе.
Верь мне!
И я буду с тобой в этой драке.
Дай мне все, что ты можешь мне дать!
Спи, я знаю, как ставить часы.
Завтра звонок поднимет нас, как рваные флаги.
Говорят, что сон — это старая память,
А потом нам говорят, что мы должны спать спокойно…
Припев:
Верь мне!
И я сделаю все, что ты хочешь.
Верь мне!
Я знаю, нам надо быть вместе.
Верь мне!
И я буду с тобой в этой драке.
Дай мне все, что ты можешь мне дать!
Верь мне!
И я сделаю все, что ты хочешь.
Верь мне!
Я знаю, нам надо быть вместе.
Верь мне!
И я буду с тобой в этой драке.
Дай мне все, что ты можешь мне дать!
Оглянься.
Це бійка без права на відпочинок.
Надлишковий день.
Вдень більше - вдень менше.
Ніч - недопалок з оплавленим фільтром,
Кинутий тим, хто хоче померти молодим.
Приспів:
Вір мені!
І я зроблю все, що ти хочеш.
Вір мені!
Я знаю, нам треба бути разом.
Вір мені!
І я буду з тобою в цій бійці.
Дай мені все, що ти можеш мені дати!
Спи, я знаю, як ставити годинник.
Завтра дзвінок підніме нас як рвані прапори.
Кажуть, що сон — це стара пам'ять,
А потім нам кажуть, що ми повинні спати спокійно…
Приспів:
Вір мені!
І я зроблю все, що ти хочеш.
Вір мені!
Я знаю, нам треба бути разом.
Вір мені!
І я буду з тобою в цій бійці.
Дай мені все, що ти можеш мені дати!
Вір мені!
І я зроблю все, що ти хочеш.
Вір мені!
Я знаю, нам треба бути разом.
Вір мені!
І я буду з тобою в цій бійці.
Дай мені все, що ти можеш мені дати!
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди