
Нижче наведено текст пісні Звезда , виконавця - КИНО з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
КИНО
Волчий вой да лай собак, крепко до боли сжатый кулак,
Птицей стучится в жилах кровь, вера да надежда, любовь.
«За» голосуют тысячи рук, и высок наш флаг.
Синее небо да солнца круг, всё на месте, да что-то не так.
В небе над нами горит звезда,
Некому кроме неё нам помочь,
В тёмную, тёмную, тёмную ночь.
Ночь пришла, за ней гроза, грустный дождь, да ветер шутник.
Руки в карманы, вниз глаза да за зубы язык.
Ох, заедает меня тоска, верная подруга моя.
Пей да гуляй, пой да танцуй, я с тобой пока.
В небе над нами горит звезда,
Некому кроме неё нам помочь,
В тёмную, тёмную, тёмную ночь.
В небе над нами горит звезда,
Некому кроме неё нам помочь,
В тёмную, тёмную, тёмную ночь.
Вовче виття та гавкіт собак, міцно до болю стиснутий кулак,
Птахом стукає в жилах кров, віра та надія, любов.
"За" голосують тисячі рук, і високий наш прапор.
Синє небо та сонця коло, все на місці, та щось не так.
У небі над нами горить зірка,
Нікому крім неї нам допомогти,
Темної, темної, темної ночі.
Ніч прийшла, за нею гроза, сумний дощ та вітер жартівник.
Руки на кишені, вниз очі та за зуби язик.
Ох, заїдає мене туга, вірна моя подруга.
Пий та гуляй, співай та танцюй, я з тобою поки що.
У небі над нами горить зірка,
Нікому крім неї нам допомогти,
Темної, темної, темної ночі.
У небі над нами горить зірка,
Нікому крім неї нам допомогти,
Темної, темної, темної ночі.
КИНО • 2018
КИНО • 2018
КИНО • 2017
КИНО • 2018
КИНО • 2018
КИНО • 2018
КИНО • 2018
КИНО • 2018
КИНО • 2017
КИНО • 2018
КИНО • 2018
КИНО • 2018
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди