Нижче наведено текст пісні Стук , виконавця - КИНО з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
КИНО
Струн провода, ток по рукам,
Телефон на все голоса говорит: "Пока!"
Пора...
И пальто на гвозде, шарф в рукаве
И перчатки в карманах шепчут:
"Подожди до утра!"
До утра...
Но странный стук зовёт: "В дорогу!"
Может сердца, а может стук в дверь.
И, когда я обернусь на пороге,
Я скажу одно лишь слово: "Верь!"
И опять на вокзал, и опять к поездам,
И опять проводник выдаст бельё и чай,
И опять не усну, и опять сквозь грохот колёс
Мне послышится слово: "Прощай!"
Но странный стук зовёт: "В дорогу!"
Может сердца, а может стук в дверь.
И, когда я обернусь на пороге,
Я скажу одно лишь слово: "Верь!"
Но странный стук зовёт: "В дорогу!"
Может сердца, а может стук в дверь.
И, когда я обернусь на пороге,
Я скажу одно лишь слово: "Верь!"
Струн дроту, струм по руках,
Телефон на всі голоси каже: "Поки!"
Час...
І пальто на цвяху, шарф у рукаві
І рукавички в кишенях шепочуть:
"Почекай до ранку!"
До ранку...
Але дивний стукіт кличе: "У дорогу!"
Може серця, а може стукіт у двері.
І, коли я обернусь на порозі,
Я скажу одне лише слово: "Вір!"
І знову на вокзал, і знову до поїздів,
І знову провідник видасть білизну та чай,
І знову не засну, і знову крізь гуркіт коліс
Мені почується слово: "Прощавай!"
Але дивний стукіт кличе: "У дорогу!"
Може серця, а може стукіт у двері.
І, коли я обернусь на порозі,
Я скажу одне лише слово: "Вір!"
Але дивний стукіт кличе: "У дорогу!"
Може серця, а може стукіт у двері.
І, коли я обернусь на порозі,
Я скажу одне лише слово: "Вір!"
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди