
Нижче наведено текст пісні Игра , виконавця - КИНО з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
КИНО
Уже поздно, все спят, и тебе пора спать,
Завтра в восемь утра начнется игра,
Завтра солнце встанет в восемь утра.
Крепкий утренний чай, крепкий утренний лед.
Два из правил игры, а нарушишь — пропал,
Завтра утром ты будешь жалеть, что не спал.
Припев:
Но сейчас деревья стучат ветвями в стекла,
Ты можешь лечь и уснуть, и убить эту ночь.
Деревья, как звери, царапают темные стекла,
Пока еще не поздно лечь и уснуть в эту ночь.
Ни звонков, ни шагов, ни звона ключей,
Еле слышно часы у кровати стучат,
В этом доме все давно уже спят.
Только капля за каплей из крана вода,
Только капля за каплей из времени дни,
Ты пойдешь рубить лес, но увидишь лишь пни.
Припев:
Но сейчас деревья стучат ветвями в стекла,
Ты можешь лечь и уснуть, и убить эту ночь.
Деревья, как звери, царапают темные стекла,
Пока еще не поздно лечь и уснуть в эту ночь.
Вже пізно, всі сплять, і тебе час спати,
Завтра о восьмій ранку почнеться гра,
Завтра сонце встане о восьмій ранку.
Міцний ранковий чай, міцний ранковий лід.
Два з правив гри, а порушиш — пропав,
Завтра вранці ти шкодуватимеш, що не спав.
Приспів:
Але зараз дерева стукають гілками в скла,
Ти можеш лягти і заснути, і вбити цю ніч.
Дерева, як звірі, дряпають темне скло,
Поки що не пізно лягти і заснути цієї ночі.
Ні дзвінків, ні кроків, ні дзвінка ключів,
Ледь чутно годинник у ліжка стукає,
У цьому будинку все давно вже сплять.
Тільки крапля за краплю з крана вода,
Тільки крапля за краплю з часу,
Ти підеш рубати ліс, але побачиш лише пні.
Приспів:
Але зараз дерева стукають гілками в скла,
Ти можеш лягти і заснути, і вбити цю ніч.
Дерева, як звірі, дряпають темне скло,
Поки що не пізно лягти і заснути цієї ночі.
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди