Нижче наведено текст пісні Увядание листьев , виконавця - Хелависа з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Хелависа
Я вскричал, не дослушав что бормотала луна
О, где вы, кроншнепа крик и чибиса зов?
Мне ваша веселая нежная речь так нужна
Пути нет конца и я тяжкую ношу несу.
Бледнея луна опустилась меж сонных холмов
И я задремал на Этге где рек начало начал
Нет не от ветра увяли листья в лесу.
От снов моих,
От снов моих,
Которые я рассказал.
Я знаю тропу где колдуньи во мраке ночном
Блуждают с улыбкою встав из озерных глубин
Любая в жемчужной короне и с веретеном
Я знаю где кружится в танце и топчет росу
Племя Данаан среди островных луговин.
Когда пена мерцает под тусклым светом луны
Нет не от ветра увяли листья в лесу.
От снов моих,
От снов моих,
Которые я рассказал.
Я знаю сонный край там на лету
Два лебедя златой цепью скованы поют
Король с королевою там будто в бреду
Счастье и слабость узнали песни испив красу
Вняв мудрости гласу оглохнув ослепнув бредут
Они там где на Этге рек начало начал
Нет не от ветра увяли листья в лесу.
От снов моих,
От снов моих,
Которые я рассказал.
От снов моих,
От снов моих,
Которые я рассказал на Этге где рек начало начал
От снов моих,
От снов моих.
Я вигукнув, не дослухавши що бурмотів місяць
О, де ви, кроншнепа крик і чибіс поклик?
Мені ваша весела ніжна мова така потрібна
Шляху немає кінця, і я тяжку ношу несу.
Блідий місяць опустився між сонних пагорбів
І я задрімав на Etge де рік почав
Ні не від вітру зів'яли листя в лісі.
Від моїх снів,
Від моїх снів,
Які я розповів.
Я знаю стежку де чаклунки в темряві нічній
Блукають з усмішкою, вставши з озерних глибин
Будь-яка в перловій короні та з веретеном
Я знаю де кружляє в танці і топче росу
Плем'я Данаан серед острівних луговин.
Коли піна мерехтить під тьмяним світлом місяця
Ні не від вітру зів'яли листя в лісі.
Від моїх снів,
Від моїх снів,
Які я розповів.
Я знаю сонний край там на льоту
Два лебеді золотим ланцюгом скуті співають
Король з королевою там ніби в маренні
Щастя і слабкість дізналися пісні випивши красу
Послухавши мудрості голосу оглухнувши осліпнувши бредуть
Вони там де на Етге рік початок
Ні не від вітру зів'яли листя в лісі.
Від моїх снів,
Від моїх снів,
Які я розповів.
Від моїх снів,
Від моїх снів,
Що я розповів на Etge де рік почав
Від моїх снів,
Від моїх снів.
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди