Нижче наведено текст пісні Гретхен за прялкой , виконавця - Хелависа з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Хелависа
Что сталось со мною?
Я словно в чаду.
Минуты покоя себе не найду.
Чуть он отлучится, забьюсь, как в петле,
И я не жилица на этой земле.
В догадках угрюмых хожу, чуть жива,
Сумятица в думах, в огне голова.
Что сталось со мною?
Я словно в чаду.
Минуты покоя себе не найду.
Гляжу, цепенея, часами в окно.
Заботой моею все заслонено.
И вижу я живо походку его,
И стан горделивый, и глаз колдовство
И, слух мой чаруя, течет его речь,
И жар поцелуя грозит меня сжечь.
Что сталось со мною?
Я словно в чаду.
Минуты покоя себе не найду.
Где духу набраться, чтоб страх победить,
Рвануться, прижаться, руками обвить?
Я б все позабыла с ним наедине,
Хотя б это было
Хотя б это было
Хотя б это было погибелью мне
Хотя б это было погибелью мне.
Що сталося зі мною?
Я немов у чаді.
Хвилини спокою собі не знайду.
Трохи він відлучиться, заб'юся, як у петлі,
І я не мешканка на цієї землі.
У здогадах похмурих ходжу, ледь жива,
Сум'яття в думах, у вогні голова.
Що сталося зі мною?
Я немов у чаді.
Хвилини спокою собі не знайду.
Дивлюсь, ціпеніючи, годинами у вікно.
Моєю турботою все заслонене.
І бачу я живо ходу його,
І стан гордовитий, і око чаклунство
І, слух мій чарівник, тече його мова,
І жар поцілунку загрожує мене спалити.
Що сталося зі мною?
Я немов у чаді.
Хвилини спокою собі не знайду.
Де духу набратися, щоб перемогти страх,
Рвонути, притиснутись, руками обвити?
Я б все забула з ним наодинці,
Хоча б це було
Хоча б це було
Хоча б це було смертю мені
Хоча б це було смертю мені.
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди