Кто ты для меня - Kerry Force
С переводом

Кто ты для меня - Kerry Force

  • Альбом: Best

  • Рік виходу: 2015
  • Мова: Українська
  • Тривалість: 3:06

Нижче наведено текст пісні Кто ты для меня , виконавця - Kerry Force з перекладом

Текст пісні Кто ты для меня "

Оригінальний текст із перекладом

Кто ты для меня

Kerry Force

Оригинальный текст

Небо плачет, когда свои уходят

И если трудность не прошли, значит… обходим.

СТороной все эти нелепые оправдания.

Им не понять было значит.

очень жаль блять…

У каждого свой путь и своя дорога…

И если нам не попути, то разойдёмся в стороны…

Открою окна и закричу на всю округу

Всю свою боль выдам потеряв снова подругу.

Но уже не так больно отпускать своих близких

Просто сердце ноет, и с улыбкой зубы стисну

Развернусь, отойду, и лишь потом заплачу

Мы не были близки и откровенны значит…

Однажды я просто расставлю всё на свои места.

И тут не сразу угадаешь кто был другом, кто враг тебе.

больно сука осознать правду.

принимать как есть и отпускать, улыбаясь

Будьте счастливы все мои друзья…

Пусть мнимые, зато я всё поняла…

И пусть счастье будет накрывать вас теплом

Тем временем как я отойду далеко

Припев:

Если небо над головой сомкнёт тучи,

Значит так будет лучше… проще отпускать

Кто-то был быть может подругой лучшей,

Но увы, не дошёл с тобой до конца…

Я перестала верить в чудеса… ну правда…

И живу сегодняшним днём по лезвию ножа…

Неспеша так, осторожно шаг за шагом

Вступаю на остриё боясь потерять всё

Кто ты?

А кто ты?

Для меня?

Открыла оборотную сторону медали…

Я не делала больно, и я была рядом

ТЫ отошла сама, значит захотела так…

И вся моя музыка и люди вокруг

Не могли испортить то, что называют дружба.

Да… пусть так.

хаа…успокоилась уже

Сейчас обрисую людям новый сюжет

Такой правдивый и из жизни, настоящий

Кстати чё там по ящику?

Я пока жива ещё…

Посмотрю что по новостям показали там…

Отвлеку мысли, уже спасибо, хватит

Пока, пока пока пока… или до скорой встречи

Мир круглый, но большой, может ещё встречу

Взглядами поймаем или же не заметим

Типа… ну как обиженные дети… прям

Перевод песни

Небо плаче, коли свої йдуть

І якщо труднощі не минули, значить… обходимо.

Стороною всі ці безглузді виправдання.

Їм не було зрозуміти.

дуже шкода блясти…

У кожного свій шлях і свій шлях…

І якщо нам не шляху, то розійдемося в сторони ...

Відкрию вікна і закричу на всю округу

Весь свій біль видам втративши знову подругу.

Але вже не так боляче відпускати своїх близьких

Просто серце ниє, і з посмішкою зуби стисну

Розвернуся, відійду, і тільки потім заплачу

Ми не були близькі і відверті значить ...

Одного разу я просто розставлю все на свої місця.

І тут не відразу вгадаєш хто був другом, хто ворог тобі.

Боляче сука усвідомити правду.

приймати як є і відпускати, посміхаючись

Будьте щасливі всі мої друзі.

Нехай уявні, зате я все зрозуміла…

І нехай щастя накриватиме вас теплом

Тим часом як я відійду далеко

Приспів:

Якщо небо над головою зімкне хмари,

Значить, так буде краще… простіше відпускати

Хтось був можливо подругою кращою,

Але на жаль, не дійшов з тобою до кінця…

Я перестала вірити в чудеса… ну правда…

І живу сьогоднішнім днем ​​по лезу ножа…

Неспішно так, обережно крок за кроком

Вступаю на вістря боячись втратити все

Хто ти?

А хто ти?

Для мене?

Відкрила зворотний бік медалі.

Я не робила боляче, і я була поруч

Ти відійшла сама, отже захотіла так…

І вся моя музика і люди навколо

Не могли зіпсувати те, що називають дружба.

Так… хай так.

хаа ... заспокоїлася вже

Зараз змалюю людям новий сюжет

Такий правдивий і з життя, справжній

До речі що там по ящику?

Я ще жива ще ...

Подивлюся що за новиною показали там…

Відвернемо думки, вже дякую, вистачить

Поки, поки що поки що... або до швидкої зустрічі

Світ круглий, але великий, може ще зустріч

Поглядами спіймаємо або не помітимо

Типу… ну як скривджені діти… прям

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди