Маленькая игра - Kerry Force
С переводом

Маленькая игра - Kerry Force

  • Альбом: ICON

  • Рік виходу: 2015
  • Мова: Українська
  • Тривалість: 3:40

Нижче наведено текст пісні Маленькая игра , виконавця - Kerry Force з перекладом

Текст пісні Маленькая игра "

Оригінальний текст із перекладом

Маленькая игра

Kerry Force

Оригинальный текст

(А я хочу лишь тишины в своем безудержном мире,

Подайте полотно, буду рисовать картины.

О том, как плачет сердце каждым капилляром в нервы

Перерастает то, что так таяло, в то, что так верила.)

А я хочу лишь тишины в своем безудержном мире,

Подайте полотно, буду рисовать картины.

О том, как плачет сердце каждым капилляром в нервы

Перерастает то, что так таяло, в то, что так верила.

Все мечты могут оборваться в одну секунду

То, что названо внутренним, стало паскудным и глупым.

Стало холодно утром, ночами замерзает вовсе.

Ответь мне на вопросы, брось мне все козыри.

Стань невидимкой, растворись в воздухе.

Дай сделать вдох, чтобы защекотало мне ноздри.

Чтобы ощутила то, что ты все же внутри,

Я одна, ты один.

Слова — пыль.

Слова бы были бы намного мягче и проще,

Я приснюсь ночью, узнай по почерку.

Я буду там совсем другой, такой меня не видел,

Я разобью руки в кровь и там смогу обидеть.

Но, не наяву это, лишь выражение чувства.

Детям станет пусто, если оставишь мне груз тут.

Трехэтажный удар в живот, если есть там кто-то

Он уже запомнил, но уже не сможет вспомнить.

Припев:

Слишком маленькая игра, внутри меня есть что-то,

Что будет воплощать скандал, внутри меня есть кто-то.

Слишком маленькая игра, внутри меня есть что-то,

Что будет воплощать скандал, внутри меня есть кто-то.

Открой окно, мне душно, я хочу дышать.

Я хочу домой спать, а не выяснять,

Кто из нас прав, кто виноват — рассудит Бог.

Он тебе потом напомнит, чем-то крохотным…

Чем-то, что так захочет обнять отца,

Чем-то, что как комочек нас научит молчать.

Выбирать выражения, бросать курить и пить.

Маленькая жизнь, маленькая жизнь.

Дай, дай, дай, дай мне воздуха, дай!

И, и прекрати так орать.

Мне тяжело, пойми ты это.

Ответить на твои уже вопросы с ответами.

Дай мне сил идти дальше,

Записать альбом и взорвать им башни.

Чтобы слышал народ все, что во мне так играет,

Я передала вам способ видеть за гранью.

Припев:

Слишком маленькая игра, внутри меня есть что-то,

Что будет воплощать скандал, внутри меня есть кто-то.

Слишком маленькая игра, внутри меня есть что-то,

Что будет воплощать скандал, внутри меня есть кто-то.

Слишком маленькая игра, внутри меня есть что-то,

Что будет воплощать скандал, внутри меня есть кто-то.

Слишком маленькая игра, внутри меня есть что-то,

Что будет воплощать скандал, внутри меня есть кто-то.

Перевод песни

(А я хочу лише тиші у своєму нестримному світі,

Подайте полотно, малюватиму картини.

Про те, як плаче серце кожним капіляром у нерви

Переростає те, що так тануло, в те, що так вірила.)

А я хочу лише тиші у своєму нестримному світі,

Подайте полотно, малюватиму картини.

Про те, як плаче серце кожним капіляром у нерви

Переростає те, що так тануло, в те, що так вірила.

Усі мрії можуть обірватися в одну секунду

Те, що названо внутрішнім, стало паскудним і дурним.

Стало холодно вранці, ночами замерзає зовсім.

Відповідай мені на питання, кинь мені всі козирі.

Стань невидимкою, розчинись у повітрі.

Дай зробити вдих, щоб залоскотало мені ніздрі.

Щоб відчула те, що ти все всередині,

Я одна, ти один.

Слова - пил.

Слова були б набагато м'якші і простіше,

Я приснюся вночі, дізнайся за почерком.

Я буду там зовсім інший, такий мене не бачив,

Я розіб'ю руки в кров і там зможу образити.

Але, не наяву це, лише вираз почуття.

Дітям стане порожньо, якщо залишиш мені вантаж тут.

Триповерховий удар у животі, якщо є там хтось

Він уже запам'ятав, але вже не зможе згадати.

Приспів:

Занадто маленька гра, всередині мене є щось,

Що втілюватиме скандал, усередині мене є хтось.

Занадто маленька гра, всередині мене є щось,

Що втілюватиме скандал, усередині мене є хтось.

Відчини вікно, мені душно, я хочу дихати.

Я хочу додому спати, а не з'ясовувати,

Хто з нас прав, хто винен — розсудить Бог.

Він тебі потім нагадає, чимось крихітним...

Чимось, що так захоче обійняти батька,

Чимось, що як грудочок нас навчить мовчати.

Вибирати вирази, кидати палити і пити.

Маленьке життя, мале життя.

Дай, дай, дай, дай мені повітря, дай!

І, і припини так кричати.

Мені важко, зрозумій ти.

Відповісти на твої вже питання з відповідями.

Дай мені сил іти далі,

Записати альбом і підірвати ним вежі.

Щоб чув народ усе, що в мене так грає,

Я передала вам спосіб бачити за межею.

Приспів:

Занадто маленька гра, всередині мене є щось,

Що втілюватиме скандал, усередині мене є хтось.

Занадто маленька гра, всередині мене є щось,

Що втілюватиме скандал, усередині мене є хтось.

Занадто маленька гра, всередині мене є щось,

Що втілюватиме скандал, усередині мене є хтось.

Занадто маленька гра, всередині мене є щось,

Що втілюватиме скандал, усередині мене є хтось.

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди