Нижче наведено текст пісні Smečka , виконавця - Karel Kryl з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Karel Kryl
Už táhnou hejna holubic se zelenými křídly
A klecí zbylo věru víc než snů, jež v duši sídlí
[: po čtvrtstoletí mlčení a půlstoletí strachu
Svou troufalostí zděšeni, plijeme na papachu.
:]
Déšť padá na sloup morový a zamořenou révu
Už táhnou koně kovoví z Augiášových chlévů
[: a není, kdo by vykydal, vždyť rádci samozvaní
Si pěstí staré zvyky dál a kradou, lžou a žvaní.
:]
Jak ustrašení šakali po dvacet roků hnití
My trpělivě čekali, až vlci budou sytí
[: už táhne smečka nažraná do tajgy hluchoněmé
My, čekajíce na hrana, teď o kosti se rveme.
:]
Вже тягнуть зграї голубів із зеленими крилами
І кліток дійсно залишилося більше, ніж мрій, які живуть у душі
[: через чверть століття мовчання і півстоліття страху
Злякавшись нашої зухвалості, ми плюємо на папайю.
:)
Дощ падає на чумний стовп і заражені лози
З Авгія хлів уже тягнуться металеві коні
[: а насміхатися нема кому, бо радники самозвані
Вони набивають старі звички і крадуть, брешуть і позіхають.
:)
Як налякалися шакали після двадцяти років гниття
Ми терпляче чекали, поки вовки насититься
[: уже тягне зграя, з’їдена глухонімою тайгою
Ми, чекаючи краю, зараз боремося за кістку.
:)
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди