Karavana mraků - Karel Kryl
С переводом

Karavana mraků - Karel Kryl

Альбом
To nejlepší
Год
2009
Язык
`Чеська`
Длительность
254560

Нижче наведено текст пісні Karavana mraků , виконавця - Karel Kryl з перекладом

Текст пісні Karavana mraků "

Оригінальний текст із перекладом

Karavana mraků

Karel Kryl

Оригинальный текст

Slunce je zlatou skobou na vobloze přibitý

Pod sluncem sedlo kožený

Pod sedlem kůň, pod koněm moje boty rozbitý

A starý ruce sedřený

Refrén: Dopředu jít s tou karavanou mraků

Schovat svou pleš pod stetson děravý

[: jen kousek jít, jen chvíli, do soumraku

Až tam, kde svítí město, město bělavý.

:]

Vítr si tiše hvízdá po silnici spálený

V tom městě nikdo nezdraví

Šerif i soudce — gangsteři, voba řádně zvolený

A lidi strachem nezdravý

Sto cizejch zabíječů s pistolema skotačí

A zákon džungle panuje

Provazník plete smyčky, hrobař kopat nestačí

A truhlář rakve hobluje

Refrén: V městě je řád a pro každého práce

Buď ještě rád, když huba voněmí

[: může tě hřát, že nejsi na voprátce

Nebo že neležíš pár inchů pod zemí.

:]

Slunce je zlatou skobou na vobloze přibitý

Pod sluncem sedlo kožený

Pod sedlem kůň, pod koněm moje nohy rozbitý

A starý ruce sedřený

Refrén: Pryč odtud jít s tou karavanou mraků

Kde tichej dům a pušky rezaví

[: orat a sít od rána do soumraku

A nechat zapomenout srdce bolavý.

:]

Перевод песни

Сонце прибито золотою скобою на небі

Шкіряне сідло під сонцем

Під сідлом кінь, під конем мої черевики розбиті

І старі руки стиснули

Приспів: Вперед із цим караваном хмар

Сховайте свою лисину під стетсоном

[: лише коротка прогулянка, лише мить, до сутінків

Поки місто сяє, місто біле.

:)

Тихо свистить вітер по випаленій дорозі

У тому місті ніхто не привітається

Шериф і суддя - гангстери, вибір правильно обраний

І люди бояться нездорового

Сто інопланетних вбивць котяться зі своїми пістолетами

І панує закон джунглів

Мотузка петлі плете, могильник мало копає

А тесля стругає труну

Приспів: У місті порядок і робота для всіх

Радійте, коли пахне гриб

[: може вас розігріти, що ви не на петлі

Або що ви не лежите на кілька дюймів під землею.

:)

Сонце прибито золотою скобою на небі

Шкіряне сідло під сонцем

Під сідлом кінь, під конем мої ноги зламані

І старі руки стиснули

Приспів: Геть звідси з цим караваном хмар

Де тиха хата і рушниці іржавіють

[: плуг і решето з ранку до заходу

І нехай забуде наболіле серце.

:)

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди