Нижче наведено текст пісні Dívka havířka , виконавця - Karel Kryl з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Karel Kryl
1. Já měl jsem dívku havířku, jež stála mi co model
Já maloval ji na šířku, já maloval ji podél
Já maloval ji v krunýři a poslouchal jsem proslov
Na téma:"Maluj, malíři, a malbou masy oslov!
Jeť rodná strana — v umění náš učitel a rádce!"
Pak po časovém znamení zazněla Píseň práce
A dívka prý mne miluje, tak přistoupila ke zdi
Rumělkou na ni maluje dvě pěticípé hvězdi
2. Ta dívka byla atrakce, neb pravila mi:"Hošku
Rač odvrhnouti abstrakce a realizuj trošku
Já nehrozím ti kostelem a kašlu na přetvářku
Teď postojím ti modelem pro Annu Proletářku!
(: My vodkou hrdlo prolejem, můj milovanej dědku!"
Tak vzal jsem kyblík s olejem a propláchl jsem štětku
Teď bytem voní konina, to stará dělá řízky
Já maluju si Lenina a běloskvoucí břízky.
:)
1. У мене була маленька дівчинка, яка коштувала мені моделі
Я малював це пейзаж, я малював це разом
Я намалював його в панцирі і слухав промову
На тему: «Розфарбуй, маляри, і розписуй масу ослів!
Це батьківщина - наш учитель і наставник у мистецтві!»
Потім після знака часу пролунала Пісня праці
А дівчина мене любить, то й підійшла до стіни
Він малює на ньому червоним кольором дві п’ятикутні зірки
2. Дівчина була привабливою, тому що сказала мені: «Хуш
Відкиньте абстракції і зробіть трохи
Я не погрожую вам церквою, а ви прикидаєтеся
Зараз я поставлю тобі взірець для Анни Пролетарки!
(: Заллємо горілку мені в горло, любий старий!)
Тому я взяла відро олії і промила пензлик
Зараз квартира пахне кінським волосом, стара робить живці
Я малюю Леніна і білолиці берези.
:)
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди