Нижче наведено текст пісні Dachau blues , виконавця - Karel Kryl з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Karel Kryl
Kdyz stiny k sobe v touze lnou
Tma prohlasi se kouzelnou
A nekde zneji bici
Kdyz mesic tepe do mrisky
Dva Popelciny orisky
S sedivou holubici
Kdyz zvony pulnoc dozvoni
A vratice se rozvoni
Zly sen se vraci znovu
Jsou dosud v okne strepy skla
A krev jez znova vytryskla
Skapava do proslovu
Kdyz uzkost chodi po spickach
Jak divka v modrych lodickach
A v bile rozhalence
Kdyz promarneno vzkriseni
Kdyz most ma pouta leseni
Jez krici na milence
Kdyz zlato place mosazi
Kdyz vzduch se odel do sazi
A prazdnem skvary zeje
Zas strach ma ze lzi mozaiku
A za zveraci kazajku
Uz nasel farizeje
Zvracime precpani
a mesice se pocinaji patkem
kricime ze spani
zas desice se podepsanim radkem
pod hranou odvahou
tkvi pobledlost
jak Pilat ruce myjem
kdyz s chladnou rozvahou
jde posedlost
pak zitrka nedozijem
Kdyz lez je pravdy zarukou
Jde volnost s pouty na rukou
A vukol kvetou hroby
Kdyz z lasky stal se mourenin?
Pak devce poda ruzenin
A zbude bez ozdoby
Kdyz zloba zbyva bez lasky?
Pak Zidum krade oblazky
A hlasa toleranci
A intelekt kdyz bez duse?
Pak podoben je ropuse
Ci slepci smecem v tanci!
Коли тіні чіпляються одна за одною в бажанні
Темрява оголошує себе чарівною
А барабани десь звучать
Коли місяць б'є в сітці
Два горіха Попелюшки
З сидячим голубом
Коли дзвонять опівночі
І ворота відкриються
Поганий сон повертається знову
У вікні ще лежать осколки скла
І знову хлинула кров з заливу
Капає в промову
Коли тривога йде навшпиньки
Як дівчина в синіх човнах
І в білому
Коли втрачено воскресіння
Коли на мосту закутий ліс
Їжте крики для закоханих
При золоті місце латунь
Коли повітря занесло в кіптяви
І порожні білки
Знову боюся, що там мозаїка
І за гамівну сорочку
Він знайшов фарисеїв
Ми кидаємо людей
а місяці починаються в п'ятницю
крики сну
знову desice з підписаним рядком
під краєм мужності
ткви блідість
як пилат мити руки
хоча з холодним балансом
є одержимість
то завтра я не закінчу
Коли лізеш, правда гарантована
Є свобода з наручниками
А могили цвітуть
Коли кохання стало дурнем?
Потім дівчата дарують троянди
І він залишиться без прикрас
Коли гнів залишається без любові?
Тоді Зідум краде хмари
Голос толерантності
А інтелект без душі?
Тоді це виглядає як ропус
Я сліпий у танцях!
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди