Píseň Neznámého vojína - Karel Kryl
С переводом

Píseň Neznámého vojína - Karel Kryl

  • Альбом: To nejlepší

  • Рік виходу: 2009
  • Мова: Чеська
  • Тривалість: 2:44

Нижче наведено текст пісні Píseň Neznámého vojína , виконавця - Karel Kryl з перекладом

Текст пісні Píseň Neznámého vojína "

Оригінальний текст із перекладом

Píseň Neznámého vojína

Karel Kryl

Оригинальный текст

Rec: Zpráva z tisku: «Obě delegace položily pak věnce na hrob

Neznámého vojína.»

A co na to Neznámý vojín?

V čele klaka, pak ctnostné rodiny a náruč chryzantém

Černá saka a žena hrdiny pod paží s amantem

Kytky v dlaních a pásky smuteční civí tu před branou

Ulpěl na nich pach síně taneční s bolestí sehranou

Co tady čumíte?

Vlezte mi někam!

Copak si myslíte, že na to čekám?

Co tady civíte?

Táhněte domů!

Pomníky stavíte, prosím vás, komu?

Jednou za čas se páni ustrnou a přijdou poklečet

Je to trapas, když s pózou mistrnou zkoušejí zabrečet

Pak se zvednou a hraje muzika písničku mizernou

Ještě jednou se trapně polyká nad hrobem s lucernou

Co tady civíte?

Zkoušíte vzdechnout

Copak si myslíte, že jsem chtěl zdechnout?

Z lampasů je nám zle, proč nám sem leze?

Kašlu vám na fangle!

Já jsem chtěl kněze!

Nejlíp je mi, když kočky na hrobě v noci se mrouskají

Ježto s těmi, co střílej' po sobě vůbec nic nemají

Mňoukaj' tence a nikdy neprosí, neslouží hrdinům

Žádné věnce pak na hrob nenosí Neznámým vojínům

Kolik vám platějí za tenhle nápad?

Táhněte raději s děvkama chrápat!

Co mi to říkáte?

Že šel bych zas?

Rád?

Odpověď čekáte?

Nasrat, jo, nasrat!

Перевод песни

Рец: Прес-реліз: «Обидві делегації поклали вінки на могилу

Невідомий солдат».

А як же Невідомий солдат?

На чолі блазня, потім доброчесне сімейство і руки хризантем

Чорний піджак і жінка-герой під пахвою з амантом

На ворота дивляться квіти в руках і траурні стрічки

Запах танцювального залу прилип до них з болем у гармонії

На що ти тут дивишся?

Забери мене кудись!

Думаєш, я цього чекаю?

На що ти тут дивишся?

Іди додому!

Пам'ятники, будь ласка, кому будуєте?

Час від часу лорди застрягають і стають на коліна

Соромно, коли намагаються розплакатися в господарській позі

Потім вони встають, і музика грає погану пісню

Він знову збентежено ковтає над могилою з ліхтарем

На що ти тут дивишся?

Ти намагаєшся зітхнути

Ти думаєш, я хотів померти?

Набридли нам кола, чого він тут повзе?

Я кашляю на твій фангл!

Я хотів священика!

Найкраще я почуваюся, коли вночі коти на могилі гомонять

Бо вони не мають жодного стосунку до тих, хто стріляє один в одного

Мявкав тоненько і ніколи не просить, не служить героям

На могилу Невідомих воїнів не носять вінків

Скільки ви платите за цю ідею?

Краще хропіть з шлюхами!

що ти мені кажеш?

Чи пішов би я знову?

Замовляти?

Ви чекаєте на відповідь?

Блять, так, біс!

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди