Прощай? - Калинов Мост
С переводом

Прощай? - Калинов Мост

Альбом
Сердце
Год
2009
Язык
`Українська`
Длительность
270260

Нижче наведено текст пісні Прощай? , виконавця - Калинов Мост з перекладом

Текст пісні Прощай? "

Оригінальний текст із перекладом

Прощай?

Калинов Мост

Оригинальный текст

Все, о чем вдвоем в ночи молчали,

Знали только ты да я,

Торопила тайна сенью чалой

Породниться без стыда.

Раскаленным воздухом надежды

Обжигались сгоряча,

Где искрилось безмятежно

Зеркало ручья.

Негодует пусть ревнивый ветер,

В клочья рвет знамений паруса…

Я же от заката до рассвета

Не могу сказать: «Прощай»

Расскажи мне сказку — я поверю,

Рассмеши меня до слез,

Будет с кем капканы ставить зверю —

Поохотимся всерьез.

Перекрестки сверим на ладонях

И распустим пояса —

Полетят отрадно стоны

Прямо в небеса.

И когда в соленом вихре будней

Помощи попросишь невзначай —

Я, в твоей судьбе надежный спутник,

Не спешу сказать: «Прощай»

Поутихли пламенные речи,

Все читаем по глазам.

Пусть отныне страждущих излечит

Серебристая роса.

И сердечно высятся ответы,

Навсегда в руке рука,

И хранит частицу света

Прежняя река.

Разделяют время и пространства,

Обручает золото луча.

Все же с неизменным постоянством

Не могу сказать: «Прощай»

Не спешу сказать: «Прощай»

Не могу сказать: «Прощай

Перевод песни

Все, про що вдвох вночі мовчали,

Знали тільки ти, та я,

Поспішала таємниця покровом чалою

Поріднитися без сорому.

Розпеченим повітрям надії

Обпалювалися з гарячого,

Де іскрилося безтурботно

Дзеркало струмка.

Обурюється нехай ревнивий вітер,

Шматки рве знамен вітрила.

Я ж від заходу сонця до світанку

Не можу сказати: «Прощавай»

Розкажи мені казку - я повірю,

Розсміши мене до сліз,

Буде з ким капкани ставити звірі —

Полюємо всерйоз.

Перехрестя звіримо на долонях

І розпустимо пояси —

Полетять втішно стогони

Прямо в небеса.

І коли в солоному вихорі буднів

Допомоги попросиш ненароком—

Я, у твоїй долі надійний супутник,

Не поспішаю сказати: «Прощавай»

Вщухли полум'яні промови,

Все читаємо по очах.

Нехай відтепер стражденних вилікує

Срібляста роса.

І сердечно височіють відповіді,

Назавжди в руці рука,

І зберігає частинку світла

Колишня річка.

Поділяють час і простору,

Заручає золото променя.

Все ж із незмінною сталістю

Не можу сказати: «Прощавай»

Не поспішаю сказати: «Прощавай»

Не можу сказати: «Прощавай

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди