Нижче наведено текст пісні Y aurait-il , виконавця - Jean Ferrat з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Jean Ferrat
Y aurait-il des soleils denses de douze mois
Hiver été menant la danse frères siamois?
Y aurait-il des saisons même hors de saison
Si tu n'étais toi toi que j’aime dans ma maison?
Y aurait-il des matins tendres à s'éveiller
Des matins que l’on fait attendre sur l’oreiller
Avec des émois de baptême thème d'émoi
Si tu n'étais toi toi que j’aime dans mon chez-moi?
Y aurait-il des fruits aux branches de nos desserts
Et des éclats de rire aux hanches de nos conserts?
Aurais-je des goûts de poèmes à tes genoux
Si tu n'étais toi toi que j’aime dans mon chez-nous?
Y aurait-il des mots sans suite sans suite enfin
Avec tant de bonheur ensuite suite sans fin
Tant oui tant de bonheur que même nos corps se nouent
Si nous n'étions toi moi qui s’aiment tous deux dans nous?
Було б дванадцять місяців густих сонечок
Взимку літо веде танець сіамських близнюків?
Чи були б сезони навіть поза сезоном
Якби ти не був тим, кого я люблю в своєму домі?
Чи будуть ніжні ранки для пробудження
Ранок, який ми змушуємо чекати на подушці
З смайликами на тему хрещення
Якби ти не був тим, ким я люблю у своєму домі?
Чи були б фрукти на гілках наших десертів
А сміху з стегон наших концертів?
Чи скуштував би я віршів біля твоїх колін
Якби ти не був тим, кого я люблю у своєму домі?
Чи були б слова без продовження без подальшого нарешті
З таким великим щастям, потім нескінченне продовження
Так багато щастя, що навіть наші тіла зв'язані вузлами
Якби ми не були ти, я, хто любив один одного в нас?
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди