Нижче наведено текст пісні Regarde toi paname , виконавця - Jean Ferrat з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Jean Ferrat
Ne crne donc pas tant Paname, je n’voudrais pas te faire de peine
Mais on peut voir couler la Seine ailleurs qu’au pied de Notre-Dame
De Chtillon l’estuaire, elle baigne bien d’autres lieux
Grce en soit rendue au Bon Dieu, y’a pas que Paris sur la terre
Paname si tu te crois belle, c’est que tu n’t’es pas regarde
Du ct du quai de Grenelle ou de Maubert/Mutualit
Paris le soir Paris la nuit, tu bois, tu gambilles, tu t’empiffres
Et tu noies dans le son des fifres, ta solitude et ton ennui
Paris tu vas paumer ta ligne force de mordre au gteau
Tu prends du ventre Rambuteau, t’es moins jeune et tu te rsignes
Paname tu te crois mariole, mais tu ne t’es pas regarde
Sur le vieux pont des Batignolles, y’a longtemps qu’on n’va plus danser
Tu trouves la misre importune mais tu portes tes beaux quartiers
Comme leurs bagues et leurs colliers, les vieilles cocottes sans fortune
Mais trois pas de tes hauts marbres en face du quai de Passy
Y’a des mmes de par ici qui n’ont jamais grimp aux arbres
Va rhabiller tes faux potes, Paname t’as perdu la main
T’es plus bonne qu’aux Amricains qui viennent se soler tes ftes
Troupeau de toits fleuve tranquille, ciel gnreux pav ttu
Grande gueule et petite vertu, Paname t’es quand mme ma ville
Y’a des revers tes mdailles, des rimes pauvres tes pomes
Pour cent palais pour cent ripailles, combien de taudis de carmes
Et pourtant je n’ai pas l’envie de traner ailleurs mes souliers
C’est l qu’j’ai commenc ma vie, c’est l que je la finirai.
Тож не крини так сильно Панаме, я б не хотів завдати тобі болю
Але ви можете побачити Сену, яка тече в іншому місці, ніж біля підніжжя Нотр-Дам
Від лиману Chtillon він купається в багатьох інших місцях
Слава Богу, це не лише Париж на землі
Paname, якщо ти думаєш, що ти красива, то це тому, що ти не подивився на себе
З боку quai de Grenelle або Maubert/Mutualit
Париж вночі Париж вночі, ти п'єш, ти граєш, ти набиваєшся
І ти потонеш у звуках дудки, у своїй самотності й у своїй нудьзі
Паріс, ти збираєшся долоню своєю силою відкусити торт
Береш живіт Рамбюто, ти менш молодий і змиришся
Панаме, ти думаєш, що ти маріоле, але ти не подивився на себе
На старому мосту Батіньоль ми давно не танцювали
Ви вважаєте нещастя небажаним, але ви носите свої найкращі речі
Як їхні каблучки та їхні намиста, старі суки без статків
Але за три кроки від ваших високих мармурів перед набережною Пассі
Тут є меми, які ніколи не лазили на дерева
Іди одягай своїх фальшивих друзів, Панаме, ти втратив зв’язок
Ви кращі за американців, які приходять на ваші вечірки
Зграя дахів тиха річка, щедре небо вимощено тту
Великий рот і маленька чеснота, Панаме, ти все ще моє місто
Є реверси до ваших медалей, погані рими до ваших віршів
За сотню палаців, за сотню бенкетів, скільки кармелітських латок
І все ж мені не хочеться тягнути туфлі кудись ще
Тут я почав своє життя, тут я його закінчу.
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди