Quand on n'interdira plus mes chansons - Jean Ferrat
С переводом

Quand on n'interdira plus mes chansons - Jean Ferrat

  • Альбом: L'intégrale Temey - 195 chansons

  • Рік виходу: 2010
  • Мова: Французька
  • Тривалість: 3:55

Нижче наведено текст пісні Quand on n'interdira plus mes chansons , виконавця - Jean Ferrat з перекладом

Текст пісні Quand on n'interdira plus mes chansons "

Оригінальний текст із перекладом

Quand on n'interdira plus mes chansons

Jean Ferrat

Оригинальный текст

Quand on n’interdira plus mes chansons

Je serai bon bon bon bon bon bon bon

Quand on n’interdira plus mes chansons

Je serai bon jeter sous les ponts

Je n’chanterai plus qu’les p’tits oiseaux

L’amour, le ciel, la terre et l’eau

Dans la fanfare opposition, je soufflerai plus d’hlicon

Je ferai plus mal personne, j’aurai la plume aseptise

J’aurai plus la voix qui dtonne dans les grands shows tlviss

Quand on n’interdira plus mes chansons

Je serai bon bon bon bon bon bon bon

Quand on n’interdira plus mes chansons

Je serai bon jeter sous les ponts

Je serai le champion du bof, toujours au ct du plus fort

Un genre de nouveau philosophe avec l’idal au point mort

Je serai plus l’affreux jojo qui met ses rimes o il faut pas

Qui fait d’la peine aux collabos, Figaro-ci Figaro-l

Quand on n’interdira plus mes chansons

Je serai bon bon bon bon bon bon bon

Quand on n’interdira plus mes chansons

Je serai bon jeter sous les ponts

La majorit silencieuse ayant enfin trouv sa voix

J’s’rai plus la maladie honteuse, le chantre qu’on cache papa

J’incarnerai ces pauvres types, les masochistes du pouvoir

Qui se rgalent par principe en recevant des coups de barre

Quand on n’interdira plus mes chansons

Je serai bon bon bon bon bon bon bon

Quand on n’interdira plus mes chansons

Je serai bon jeter sous les ponts

Enfant chri des monopoles, j’aurai mon avenir assur

J’invent’rai plus de carmagnoles qu’avec l’accord de l’Elyse

Je deviendrai super enzyme, je deviendrai super glouton

En glorifiant plein rgime l’Europe des supers patrons

Quand on n’interdira plus mes chansons

Je serai bon bon bon bon bon bon bon

Quand on n’interdira plus mes chansons

Je serai bon jeter sous les ponts.

Перевод песни

Коли мої пісні більше не будуть заборонені

Я буду добре добре добре добре добре добре добре

Коли мої пісні більше не будуть заборонені

Мене б добре кинути під міст

Я буду співати тільки пташок

Любов, Небо, Земля і Вода

В опозиційному марширувальному оркестрі я більше хлікон продую

Я більше нікому не зашкоджу, у мене буде продезінфікована ручка

У мене більше не буде голосу, який вибухає у великих телешоу

Коли мої пісні більше не будуть заборонені

Я буду добре добре добре добре добре добре добре

Коли мої пісні більше не будуть заборонені

Мене б добре кинути під міст

Я буду чемпіоном, завжди на боці найсильніших

Якийсь новий філософ з ідеалом у глухому куті

Я не буду тим жахливим Джоджо, який кладе свої рими туди, куди не слід

Хто кривдить колаборантів, Фігаро-ци Фігаро-л

Коли мої пісні більше не будуть заборонені

Я буду добре добре добре добре добре добре добре

Коли мої пісні більше не будуть заборонені

Мене б добре кинути під міст

Мовчазна більшість нарешті знайшла свій голос

Я більше не буду ганебною хворобою, співаком, якого ми ховаємо тато

Я буду тими бідняками, силовими мазохістами

Які бенкетують за принципом, отримуючи удари від штанги

Коли мої пісні більше не будуть заборонені

Я буду добре добре добре добре добре добре добре

Коли мої пісні більше не будуть заборонені

Мене б добре кинути під міст

Дитина, кохана монополій, я буду мати своє майбутнє впевнене

Я винайду більше карманьолів, ніж за згодою Елізи

Я стану суперензимом, стану суперненажерливим

Прославляючи Європу супербосів на повному ходу

Коли мої пісні більше не будуть заборонені

Я буду добре добре добре добре добре добре добре

Коли мої пісні більше не будуть заборонені

Я добре кину під міст.

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди