Mon amour sauvage - Jean Ferrat
С переводом

Mon amour sauvage - Jean Ferrat

  • Альбом: L'intégrale Temey - 195 chansons

  • Рік виходу: 2010
  • Мова: Французька
  • Тривалість: 3:48

Нижче наведено текст пісні Mon amour sauvage , виконавця - Jean Ferrat з перекладом

Текст пісні Mon amour sauvage "

Оригінальний текст із перекладом

Mon amour sauvage

Jean Ferrat

Оригинальный текст

Mon amour sauvage

Mon amour sauvage

Ne va pas t’apprivoiser

Toi qui ne connais pas de cage

Et rugis en liberté

Face au lancinant message

Que Mandela dans sa cage

Lance d’Afrique du Sud

Ose à la face du monde

Quand souffle la bête immonde

Affirmer ta négritude

Mon amour sauvage

Mon amour sauvage

Ne va pas t’apprivoiser

Toi qui ne connais pas de cage

Et rugis en liberté

Ris de ces nouveaux rois mages

Qui n’ont messie ni message

Autre que des cours boursiers

Que nulle ambition ne mène

Pour notre aventure humaine

Qu’un rêve de boutiquier

Mon amour sauvage

Mon amour sauvage

Ne va pas t’apprivoiser

Toi qui ne connais pas de cage

Et rugis en liberté

Par ces temps de Moyen Age

Où les religions font rage

Sous le joug des hezbollahs

Clame haut ton athéisme

Et champion de l’humanisme

La venue de l’homme roi

Mon amour sauvage

Mon amour sauvage

Ne va pas t’apprivoiser

Toi qui ne connais pas de cage

Et rugis en liberté

Par ces temps d’anniversaire

Où sur nos faibles lumières

Retombe l’obscurité

Garde ton âme utopique

Reste sombre et magnifique

Indomptable et révolté

Mon amour sauvage

Mon amour sauvage

Ne va pas t’apprivoiser

Toi qui ne connais pas de cage

Et rugis en liberté

Ouvre grandes les fenêtres

Sur un autre monde à naître

Qu’il faudra bien inventer

Pour qu’ensemble se fiancent

Dans une même espérance

Socialisme et liberté

Mon amour sauvage

Mon amour sauvage

Ne va pas t’apprivoiser

Mon amour sauvage

Mon amour sauvage

Pour toute l’humanité

Перевод песни

моя дика любов

моя дика любов

Не приручить тебе

Ви, хто не знає клітки

І ревіть вільно

Зустрічайте переслідує повідомлення

Той Мандела у своїй клітці

Південноафриканський спис

Дерзайте перед світом

Коли брудний звір віє

Підтвердіть свою негідність

моя дика любов

моя дика любов

Не приручить тебе

Ви, хто не знає клітки

І ревіть вільно

Смійся з цих нових волхвів

У яких немає месії чи послання

Крім цін на акції

Що ніякі амбіції не ведуть

За нашу людську пригоду

Чим мрія крамаря

моя дика любов

моя дика любов

Не приручить тебе

Ви, хто не знає клітки

І ревіть вільно

У ті середньовічні часи

де лютують релігії

Під ярмом Хезболли

Голосно проголошуйте свій атеїзм

І чемпіон гуманізму

Прихід Короля Людини

моя дика любов

моя дика любов

Не приручить тебе

Ви, хто не знає клітки

І ревіть вільно

У ці дні народження

Де на наші тьмяні вогні

Падає темрява

Зберігайте свою утопічну душу

Залишайся темним і красивим

Незламний і непокірний

моя дика любов

моя дика любов

Не приручить тебе

Ви, хто не знає клітки

І ревіть вільно

Відкрийте широко вікна

В іншому ненародженому світі

Це треба буде вигадати

Щоб разом заручитися

В тій самій надії

Соціалізм і свобода

моя дика любов

моя дика любов

Не приручить тебе

моя дика любов

моя дика любов

Для всього людства

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди