Нижче наведено текст пісні Le chef de gare est amoureux , виконавця - Jean Ferrat з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Jean Ferrat
Quand il sort le matin d’la gare
Chacun sourit chacun se marre
Quand il passe au milieu d’la rue
Chacun murmure il est cocu !
Chacun chantonne il a des cornes
Sa connerie n’a pas de bornes
Chacun le croit dur de la feuille
Chacun se met le doigt dans l'œil !
Plaignez pas l’imbécile heureux
Le chef de gare est amoureux!
Chacun raconte à sa manière
Les safaris de sa panthère
Elle a la cuisse hospitalière
Oui mais quand même elle exagère
Tout le monde est passé dessus
A part les trains bien entendu
Chacun décrit chacun relate
Sa façon de lever la patte !
Plaignez pas l’imbécile heureux
Le chef de gare est amoureux!
Chacun siffle la chansonnette
Quand on aperçoit sa casquette
Il est un peu bas-du-plafond
Il a rien dans son pantalon !
Cocu content laissons les dire
C’est la bêtise qui transpire
Et de la bêtise il s’en fout
Laissons glouglouter les égouts !
Plaignez pas l’imbécile heureux
Le chef de gare est amoureux !
Il n’a qu’une idée dans la tête
Le train de neuf heur' cinquant'-sept
Car tout son bonheur en descend
C’est une fille de seize ans
Elle est charmante elle est discrète
Et c’est dans un wagon-couchette
Que tous les soirs les deux amants
Se font un p’tit appartement !
Plaignez pas l’imbécile heureux
Le chef de gare est amoureux!
Коли вранці йде з вокзалу
Всі посміхаються, всі сміються
Коли він проходить посеред вулиці
Усі шепочуть, що він рогоносець!
Всі гудуть, у нього ріжки
Його фігня не знає меж
Усі думають, що це важко на аркуші
Кожен палець в око кладе!
Не жалійте щасливого дурня
Начальник станції закоханий!
Кожен розповідає по-своєму
Сафарі його пантери
У неї гостинне стегно
Так, але вона все одно перебільшує
Всі пройшли через це
Крім потягів, звичайно
Кожен описує кожен з них
Його спосіб підняти лапу!
Не жалійте щасливого дурня
Начальник станції закоханий!
Усі насвистують пісню
Коли ми бачимо його кашкет
Це трохи низько від стелі
У його штанях нічого немає!
Рогоносець щасливий нехай кажуть
Це дурість, яка з’являється
І йому байдуже до дурості
Нехай дзюрчить каналізація!
Не жалійте щасливого дурня
Начальник станції закоханий!
У нього в голові лише одна ідея
Потяг дев'ятсот п'ятдесят сьомий
Бо від цього походить усе його щастя
Вона шістнадцятирічна дівчинка
Вона чарівна, вона стримана
І це в кушетці
Що щовечора двоє закоханих
Зробіть маленьку квартиру!
Не жалійте щасливого дурня
Начальник станції закоханий!
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди