Le chef de gare est amoureux - Jean Ferrat
С переводом

Le chef de gare est amoureux - Jean Ferrat

  • Альбом: L'intégrale Temey - 195 chansons

  • Рік виходу: 2010
  • Мова: Французька
  • Тривалість: 2:40

Нижче наведено текст пісні Le chef de gare est amoureux , виконавця - Jean Ferrat з перекладом

Текст пісні Le chef de gare est amoureux "

Оригінальний текст із перекладом

Le chef de gare est amoureux

Jean Ferrat

Оригинальный текст

Quand il sort le matin d’la gare

Chacun sourit chacun se marre

Quand il passe au milieu d’la rue

Chacun murmure il est cocu !

Chacun chantonne il a des cornes

Sa connerie n’a pas de bornes

Chacun le croit dur de la feuille

Chacun se met le doigt dans l'œil !

Plaignez pas l’imbécile heureux

Le chef de gare est amoureux!

Chacun raconte à sa manière

Les safaris de sa panthère

Elle a la cuisse hospitalière

Oui mais quand même elle exagère

Tout le monde est passé dessus

A part les trains bien entendu

Chacun décrit chacun relate

Sa façon de lever la patte !

Plaignez pas l’imbécile heureux

Le chef de gare est amoureux!

Chacun siffle la chansonnette

Quand on aperçoit sa casquette

Il est un peu bas-du-plafond

Il a rien dans son pantalon !

Cocu content laissons les dire

C’est la bêtise qui transpire

Et de la bêtise il s’en fout

Laissons glouglouter les égouts !

Plaignez pas l’imbécile heureux

Le chef de gare est amoureux !

Il n’a qu’une idée dans la tête

Le train de neuf heur' cinquant'-sept

Car tout son bonheur en descend

C’est une fille de seize ans

Elle est charmante elle est discrète

Et c’est dans un wagon-couchette

Que tous les soirs les deux amants

Se font un p’tit appartement !

Plaignez pas l’imbécile heureux

Le chef de gare est amoureux!

Перевод песни

Коли вранці йде з вокзалу

Всі посміхаються, всі сміються

Коли він проходить посеред вулиці

Усі шепочуть, що він рогоносець!

Всі гудуть, у нього ріжки

Його фігня не знає меж

Усі думають, що це важко на аркуші

Кожен палець в око кладе!

Не жалійте щасливого дурня

Начальник станції закоханий!

Кожен розповідає по-своєму

Сафарі його пантери

У неї гостинне стегно

Так, але вона все одно перебільшує

Всі пройшли через це

Крім потягів, звичайно

Кожен описує кожен з них

Його спосіб підняти лапу!

Не жалійте щасливого дурня

Начальник станції закоханий!

Усі насвистують пісню

Коли ми бачимо його кашкет

Це трохи низько від стелі

У його штанях нічого немає!

Рогоносець щасливий нехай кажуть

Це дурість, яка з’являється

І йому байдуже до дурості

Нехай дзюрчить каналізація!

Не жалійте щасливого дурня

Начальник станції закоханий!

У нього в голові лише одна ідея

Потяг дев'ятсот п'ятдесят сьомий

Бо від цього походить усе його щастя

Вона шістнадцятирічна дівчинка

Вона чарівна, вона стримана

І це в кушетці

Що щовечора двоє закоханих

Зробіть маленьку квартиру!

Не жалійте щасливого дурня

Начальник станції закоханий!

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди