Hospitalité - Jean Ferrat
С переводом

Hospitalité - Jean Ferrat

  • Альбом: L'intégrale Temey - 195 chansons

  • Рік виходу: 2010
  • Мова: Французька
  • Тривалість: 3:22

Нижче наведено текст пісні Hospitalité , виконавця - Jean Ferrat з перекладом

Текст пісні Hospitalité "

Оригінальний текст із перекладом

Hospitalité

Jean Ferrat

Оригинальный текст

Quand vous viendrez chez moi gn’aura pas à s’en faire

La porte s’ouvrira gn’aura le corridor

Et vous serez chez vous souris dans un gruyère

Les volets seront mis pour oublier dehors

Je vous verrai venir ô ma moitié d’orange

Je vous attends depuis si longtemps souffle court

Je serai tout à coup saisi d’un mal étrange

Je serai sans parler je serai sans bonjour

Mais vous aurez déjà posé votre mantille

Vous m’aurez rapporté de la tarte aux copeaux

De la glace aux genêts du pâté de jonquilles

Vous saurez tout déjà vous serez du bateau

Vous serez au courant vous serez affranchie

Vous prendrez votre assiette au fond du poussiéreux

Et je vous couperai le quignon d’anarchie

Dans la miche du pauvre avec un couteau feu

Le chien n’est pas méchant qui grogne à tous les diables

Qui m’aide à renvoyer proprement les salauds

Il viendra simplement se coucher sous la table

Et donner de la gueule aux coups de godillots

O ma cruelle amante, ô ma fragile épaule

Ma nudité ma blonde ô mon secret miroir

Vous viendrez sur mon lit vous viendrez dans ma geôle

Et vous approcherez doucement l'éteignoir

Quand vous viendrez chez moi gn’aura pas à s’en faire

La porte s’ouvrira gn’aura le corridor

Et vous serez chez vous souris dans un gruyère

Les volets seront mis pour oublier dehors

Перевод песни

Коли ти прийдеш до мене додому, тобі не доведеться хвилюватися

Двері відчиняться, і коридору не буде

І ти будеш домашньою мишкою у швейцарському сирі

Завіси поставлять, щоб забути надворі

Я побачу, як ти прийдеш, моя половина апельсина

Я так довго чекав тебе, задихаючись

Мене раптом охопить дивне зло

Я буду без мовлення Я буду без привіту

Але ви вже одягнете свою мантилію

Ти приніс мені чіпсівний пиріг

Від морозива з віників до паштету з нарцисів

Ти вже все знатимеш, що будеш на човні

Ви будете знати, що звільнитеся

Ти забереш свою тарілку глибоко в пил

І я відрубаю твій пень анархії

У бідняка коровай з вогненним ножем

Собака не підла, що гарчить на всіх бісів

Хто допомагає мені звільняти сволочів як слід

Він просто прийде і ляже під стіл

І віддай обличчя ударам черепів

О мій жорстокий коханий, о моє тендітне плече

Моя нагота, моя блондинка, о моє таємне дзеркало

Ти прийдеш до мого ліжка, прийдеш до моєї в'язниці

І ви обережно підходите до вогнегасника

Коли ти прийдеш до мене додому, тобі не доведеться хвилюватися

Двері відчиняться, і коридору не буде

І ти будеш домашньою мишкою у швейцарському сирі

Завіси поставлять, щоб забути надворі

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди