Нижче наведено текст пісні Hop là ! Nous vivons , виконавця - Jean Ferrat з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Jean Ferrat
Avec nos dents nickelées et nos cœurs battant la fête
L’oiseau rouge dans la tête, les cheveux mal ficelés
Hop-là, hop-là, hop-là, nous vivons, hop-là, hop-là, hop-là, nous vivons
Avec nos rires barbares comme des couteaux jetés
Dans le soleil qui nous fait la peau couleur de guitare
Hop-là, hop-là, hop-là, nous vivons, hop-là, hop-là, hop-là, nous vivons
Sous les buildings de Paris, on chante comme l’orage
Et la liberté fait rage dans nos cœurs mal équarris
Hop-là, hop-là, hop-là, nous vivons, hop-là, hop-là, hop-là, nous vivons
Nous sommes quelques millions pour qui la vie se dévore
En rêves multicolores à belles dents de lion
Hop-là, hop-là, hop-là, nous vivons, hop-là, hop-là, hop-là, nous vivons
Nous habitons sur les routes qui mènent à l’amour fou
Nous marcherons jusqu’au bout, jusqu'à en crever sans doute
Hop-là, hop-là, hop-là, nous vivons, hop-là, hop-là, hop-là, nous vivons
Et nous serons tous pareils, au bout de l’heure dernière
Nous chanterons pour nos frères pour un éternel soleil
Hop-là, hop-là, hop-là, nous vivons, hop-là, hop-là, hop-là, nous vivons.
З нашими нікельованими зубами і нашими серцями, які б'ються у вечірку
Червоний птах на голові, погано зав’язане волосся
Гоп-ля, гоп-ля, гоп-ля, ми живемо, гоп-ля, гоп-ля, гоп-ля, ми живемо
З нашим варварським сміхом, як кинуті ножі
На сонці, яке робить нашу шкіру кольору гітари
Гоп-ля, гоп-ля, гоп-ля, ми живемо, гоп-ля, гоп-ля, гоп-ля, ми живемо
Під будівлями Парижа ми співаємо, як гроза
І свобода вирує в наших грубо обтесаних серцях
Гоп-ля, гоп-ля, гоп-ля, ми живемо, гоп-ля, гоп-ля, гоп-ля, ми живемо
Нас кілька мільйонів, для яких життя пожирає
У різнокольорових снах з красивими левовими зубами
Гоп-ля, гоп-ля, гоп-ля, ми живемо, гоп-ля, гоп-ля, гоп-ля, ми живемо
Ми живемо на дорогах, які ведуть до шаленого кохання
Ми підемо до кінця, поки, мабуть, не помремо
Гоп-ля, гоп-ля, гоп-ля, ми живемо, гоп-ля, гоп-ля, гоп-ля, ми живемо
І ми всі будемо однаковими в кінці останньої години
Ми будемо співати для наших братів для вічного сонця
Гоп-ля, гоп-ля, гоп-ля, живемо, гоп-ля, гоп-ля, гоп-ля, живемо.
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди