Улыбнись - Изабелла Юрьева
С переводом

Улыбнись - Изабелла Юрьева

Альбом
Караван
Год
2014
Язык
`Українська`
Длительность
200170

Нижче наведено текст пісні Улыбнись , виконавця - Изабелла Юрьева з перекладом

Текст пісні Улыбнись "

Оригінальний текст із перекладом

Улыбнись

Изабелла Юрьева

Оригинальный текст

Теплый, прозрачный день.

Солнце, весна, сирень.

Жалко терять минуты

И сидеть, как ты, надутый.

Воздух пьянит шальной.

Солнце полно весной.

Выйдем, пройдемся,

Вместе пойдем со мной.

Ну, улыбнись, мой милый.

Ну, не сердись, мой милый.

Ну, оглянись, любимый ты мой.

Ну, подойди, мой милый,

Ну, посмотри, мой милый.

Ну, обними, хороший, родной.

Все, что только может дать весна,

Все бросает нам она — на!

Ну, улыбнись, мой милый…

Если на то пошло,

Горе давно прошло.

То, что с тобой мы в ссоре,

Ну какое это горе?

Скучно сидеть весной

Где-то в углу одной.

Выйдем, пройдемся,

Вместе пойдем со мной.

Ну, улыбнись, мой милый.

Ну, не сердись, мой милый.

Ну, оглянись, любимый ты мой.

Ну, подойди, мой милый,

Ну, посмотри, мой милый.

Ну, обними, хороший, родной.

Все, что только может дать весна,

Все бросает нам она — на!

Ну, улыбнись, мой милый,

Ну, не сердись, мой милый,

Ну, поцелуй, любимый, меня.

Эти часы и дни

Надо уметь ценить.

Дай же мне руку смело.

Остальное — это мелочь.

Дорог весенний час.

Это, пойми, для нас

Льются волною

Песни, кино и джаз.

Ну, улыбнись, мой милый…

Все, что только может дать весна,

Все бросает нам она — на!

Ну, улыбнись, мой милый…

Перевод песни

Теплий прозорий день.

Сонце, весна, бузок.

Жаль губити хвилини

І сидіти, як ти, надутий.

Повітря п'янить шалене.

Сонце повне навесні.

Вийдемо, пройдемося,

Разом підемо зі мною.

Ну, посміхнись, мій любий.

Ну, не сердись, мій любий.

Ну, озирнися, любий ти мій.

Ну, підійди, мій любий,

Ну, подивись, мій любий.

Ну, обійми, добрий, рідний.

Все, що може дати весна,

Все кидає нам вона — на!

Ну, посміхнись, мій любий…

Якщо на то пішло,

Горе давно минулося.

Те, що з тобою ми в сварці,

Ну яке це горе?

Нудно сидіти навесні

Десь у кутку однієї.

Вийдемо, пройдемося,

Разом підемо зі мною.

Ну, посміхнись, мій любий.

Ну, не сердись, мій любий.

Ну, озирнися, любий ти мій.

Ну, підійди, мій любий,

Ну, подивись, мій любий.

Ну, обійми, добрий, рідний.

Все, що може дати весна,

Все кидає нам вона — на!

Ну, посміхнись, мій любий,

Ну, не сердись, мій любий,

Ну, поцілунок, коханий, мене.

Цей годинник і дні

Потрібно вміти цінувати.

Дай мені руку сміливо.

Решта — це дрібниця.

Дорога весняної години.

Це, зрозумій, для нас

Лють хвилею

Пісні, кіно та джаз.

Ну, посміхнись, мій любий…

Все, що може дати весна,

Все кидає нам вона — на!

Ну, посміхнись, мій любий…

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди