Русский паренёк - Изабелла Юрьева
С переводом

Русский паренёк - Изабелла Юрьева

Альбом
Лучшее
Год
2015
Язык
`Українська`
Длительность
124310

Нижче наведено текст пісні Русский паренёк , виконавця - Изабелла Юрьева з перекладом

Текст пісні Русский паренёк "

Оригінальний текст із перекладом

Русский паренёк

Изабелла Юрьева

Оригинальный текст

Жил на свете славный малый, русский паренек,

Он прошел поля и горы, много знал дорог.

Пели ветры, пели трубы про его дела

И любовь по всем дорогам за солдатом шла.

Припев:

Сколько верст не пройдешь,

От любви не уйдешь,

Оглянись солдат назад,

Вспомни край дорогой,

Вспомни дом над рекой,

Вспомни долгий нежный взгляд.

А солдат вперед шагает, не глядит назад,

И военные медали на груди горят,

А армейская фуражка сбита на бочок,

Русский парень недотрога, гордый землячок.

Припев:

Сколько верст не пройдешь,

От любви не уйдешь,

Оглянись солдат назад.

Вспомни край дорогой,

Вспомни дом над рекой,

Вспомни долгий нежный взгляд.

Наступил веселый, синий, светлый месяц май,

Он с победою вернулся в свой родимый край,

А любовь на целом свете лишь одна была,

Та что в бой с тобой ходила и тебя ждала.

Припев:

Сколько верст не прошел,

От любви не ушел,

Путь нелегкий был солдат,

Вот он край дорогой,

Вот он дом над рекой,

Вот он долгий нежный взгляд.

Вот он дом над рекой,

Вот солдат стоят любой.

Перевод песни

Жив на світі славний малий, російський хлопчина,

Він пройшов поля і гори, багато знав доріг.

Співали вітри, співали труби про його справи

І любов по всіх дорогах за солдатом йшла.

Приспів:

Скільки верст не пройдеш,

Від любові не втечеш,

Оглянься солдат назад,

Згадай край дорогий,

Згадай будинок над річкою,

Згадай довгий ніжний погляд.

А солдат вперед крокує, не дивиться назад,

І військові медалі на груди горять,

А армійський кашкет збитий на бочок,

Російський хлопець недоторкався, гордий землячок.

Приспів:

Скільки верст не пройдеш,

Від любові не втечеш,

Озирнися солдат назад.

Згадай край дорогий,

Згадай будинок над річкою,

Згадай довгий ніжний погляд.

Настав веселий, синій, світлий місяць травень,

Він з перемогою повернувся в свій рідний край,

А любов на цілому світі лише одна була,

Та що в бій з тобою ходила і тебе чекала.

Приспів:

Скільки верст не пройшов,

Від любові не пішов,

Шлях нелегкий був солдат,

Ось він край дорогий,

Ось він будинок над річкою,

Ось він довгий ніжний погляд.

Ось він будинок над річкою,

Ось солдати стоять будь-хто.

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди