Canción Para Un Viejo Amigo - Ismael Serrano, Joan Manuel Serrat
С переводом

Canción Para Un Viejo Amigo - Ismael Serrano, Joan Manuel Serrat

Год
2020
Язык
`Іспанська`
Длительность
228170

Нижче наведено текст пісні Canción Para Un Viejo Amigo , виконавця - Ismael Serrano, Joan Manuel Serrat з перекладом

Текст пісні Canción Para Un Viejo Amigo "

Оригінальний текст із перекладом

Canción Para Un Viejo Amigo

Ismael Serrano, Joan Manuel Serrat

Оригинальный текст

Recuerdas los tiempos en que, viejo amigo

Ardía en tu boca la azul madrugada

Borracha, Afrodita reía y brindaba contigo

Dejando el olor de otro cuerpo en tu cama

¿Dónde encallaron esos días?

¿En qué luminosas playas?

Huyendo de ti y de la aurora, escapaste

Buscando en mil bares el abracadabra

Que detiene el tiempo, pero regresaste

Y te encontraste a ti mismo esperándote en casa

Y el alba sincericida

Trajo su rutina y su ancla

El amor es la piedra que Sísifo empuja

El mundo el cascabel de un gato asustado

Nadie nos avisó que amar es doler

Que crecer es aprender que para regresar

Y para casi todo, es tarde

Y aquello que no fue

Nuestro más leal amante

Así que brindemos ahora viejo amigo:

Que acabe este otoño y resuelva el misterio

Del eclipse en tu pecho, que aún no nos rendimos

De la noche aprendimos viejos sortilegios

Que ayudan a conjurar

Al reloj y sus espectros

Sísifo abandona hoy su piedra en la cima

Y el gato se duerme esta noche en tus brazos

Quizás tengan razón y amar es doler

Pero quién diablos quiere regresar

Si lo que cuenta es aprender

Que no está perdido aquello que no fue

Que no está perdido aquello que no fue

Перевод песни

Ти пам'ятаєш часи, коли, старий друже

Синій світанок горів у твоїх ротах

П’яна Афродіта сміялася і тост з тобою

Залишити запах іншого тіла у своєму ліжку

Де ті дні сіли на мілину?

На яких світлих пляжах?

Тікаючи від тебе і зорі, ти втік

Пошук абракадабри в тисячі брусків

Це зупиняє час, але ти повернувся

І ви опинилися в очікуванні вдома

І щирогубий світанок

Він приніс свій молоть і свій якір

Любов — камінь, який штовхає Сізіф

Світ дзвін переляканого кота

Ніхто не попереджав нас, що любити – це боляче

Щоб рости, це навчитися, щоб повернутися

І майже для всього пізно

А чого не було

наш найвірніший коханець

Тож давайте зараз тост за старого друга:

Нехай ця осінь закінчиться і розгадає загадку

Від затемнення в твоїх грудях ми й досі не здалися

З ночі ми вивчили старі заклинання

які допомагають чаклувати

До годинника та його привидів

Сьогодні Сізіф покидає свою скелю

І кіт засинає сьогодні вночі на ваших руках

Можливо, вони праві, і любити боляче

Але хто в біса хоче повернутися

Якщо важливо навчання

Щоб те, що не було втрачено, те не втрачено

Щоб те, що не було втрачено, те не втрачено

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди