No Estarás Sola - Ismael Serrano
С переводом

No Estarás Sola - Ismael Serrano

Альбом
Papá Cuéntame Otra Vez
Год
2013
Язык
`Іспанська`
Длительность
231620

Нижче наведено текст пісні No Estarás Sola , виконавця - Ismael Serrano з перекладом

Текст пісні No Estarás Sola "

Оригінальний текст із перекладом

No Estarás Sola

Ismael Serrano

Оригинальный текст

No estarás sola,

vendrán a buscarte batallones de soldados

que a tu guerrilla de paz se han enrolado.

Y yo en primera fila de combate

abriendo trincheras

para protegernos, mi guerrillera.

No estarás sola,

te saludarán a tu paso en mil idiomas, con mil lenguajes,

la gente a la que despertaste en cada viaje,

los que dormían en las calles,

a los que preguntaste,

por su esperanza, por su desastre.

No habrá distancias

que no cubra cualquier hombre que te busque.

No habrá rincón en que tu nombre no se pronuncie.

No habrá misterio o duda en que tu presencia no luzca,

faro solidario en ausencia de paz,

en tiempos difíciles Estrella Polar.

Sola nunca, nunca estarás.

No estarás sola,

siempre habrá quien se parta en dos en cada despedida,

quien te de aliento cuando te des por vencida.

Tu revolución llenará sonrisas,

yo la incorporé a mis aperos

de trabajo, a mi vida.

Clava hoy tus raíces en mí.

Quién pudiera retenerte en Madrid.

Visitaremos lugares a los que hemos

ido antes juntos,

antes de conocerte,

antes de encontrarte.

No estarás sola,

siempre habrá quien te ayude a hacer las mudanzas,

quien te regale manos flores presencias sin pedir nada.

Y allí estaré para amarte,

y aunque no esté,

allí estaré para amarte.

No estarás sola.

No, no estarás sola.

No estarás sola.

Перевод песни

Ти не будеш один,

батальйони солдатів прийдуть шукати вас

які вступили до вашої мирної партизани.

А я в першому ряду бою

відкриття траншей

щоб захистити нас, мій партизан.

Ти не будеш один,

вони вітатимуть вас, коли ви проходите, тисячею мов, тисячею мов,

люди, яких ти прокидав під час кожної подорожі,

ті, хто спав на вулицях,

ті, кого ти запитав,

за їхню надію, за їхнє лихо.

не буде відстаней

це не охоплює жодного чоловіка, який шукає вас.

Не буде куточка, де б не вимовили твоє ім'я.

Не буде таємниці чи сумніву, що твоя присутність не сяє,

маяк солідарності за відсутності миру,

у важкі часи Полярна зірка.

Ви ніколи не будете самотні.

Ти не будеш один,

завжди знайдеться хтось, хто розділиться надвоє при кожному прощанні,

хто підбадьорює вас, коли ви здаєтеся.

Ваша революція наповнить посмішки,

Я включив це в свої інструменти

з роботи в моє життя.

Прибийте своє коріння в мене сьогодні.

Хто міг би утримати вас у Мадриді.

Ми відвідаємо місця, які у нас є

йшли раніше разом,

до того, як я зустрів тебе

до зустрічі з тобою.

Ти не будеш один,

завжди знайдеться хтось, хто допоможе вам внести зміни,

Хто дає тобі руки, квіти, присутність, нічого не просячи.

І я буду поруч, щоб любити тебе

і навіть якщо я ні,

Я буду там, щоб любити тебе.

Ви не будете самотні.

Ні, ти не будеш один.

Ви не будете самотні.

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди