Нижче наведено текст пісні Le malheur d'aimer , виконавця - Isabelle Aubret з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Isabelle Aubret
Que sais-tu des plus simples choses?
Les jours sont des soleils grims
De quoi la nuit rvent les roses?
Tous les feux s’en vont en fume
Que sais-tu du malheur d’aimer?
Je t’ai cherche au bout des chambres o la lampe tait allume
Nos pas n’y sonnaient pas ensemble, ni nos bras sur nous referms
Que sais-tu du malheur d’aimer?
Je t’ai cherche la fentre, les parcs en vain sont parfums
O peux-tu o peux-tu bien tre, quoi bon vivre au mois de mai
Que sais-tu du malheur d’aimer?
Que sais-tu de la longue attente et ne vivre qu' te nommer?
Dieu toujours mme et diffrente et de toi moi seul blmer
Que sais-tu du malheur d’aimer?
Que je m’oublie et je demeure, comme le rameur sans ramer
Sais-tu ce qu’il est long qu’on meure s’couter se consumer?
Connais-tu le malheur d’aimer?
Що ви знаєте про найпростіші речі?
Дні похмурі сонця
До чого сняться троянди на ніч?
Усі пожежі згорають у диму
Що ти знаєш про нещастя кохання?
Я шукав тебе в кінці кімнат, де горіла лампа
Наші кроки не звучали разом, і наші руки не стискалися навколо нас
Що ти знаєш про нещастя кохання?
Я шукав тобі у вікно, парки марно парфуми
Де можна бути, де можна бути, яка користь у травні
Що ти знаєш про нещастя кохання?
Що ви знаєте про довге очікування і живете лише для того, щоб назвати вас?
Бог все ще такий же і інший, і ти звинувачуєш тільки мене
Що ти знаєш про нещастя кохання?
Дай мені забути про себе і залишитися, як весляр без веслування
Ви знаєте, скільки часу потрібно, щоб ми померли, слухаючи, як нас поглинають?
Чи знаєш ти горе кохання?
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди