Нижче наведено текст пісні Дунай голубой , виконавця - Иосиф Кобзон з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Иосиф Кобзон
Дунайские волны, матросский поход —
Дорога к победе на запад ведет.
Нам песня твердила: Дунай — голубой.
А мы его серым видали с тобой.
Шли тучи серые над ним,
И с берегов пожарищ дым.
И бой, тяжелый, как во сне,
И бескозырка на волне.
Дунайские волны, московский салют,
Матросы с «полундрой"в атаку идут!
Нам песня твердила: Дунай — голубой.
А мы его красным видали с тобой.
Зарницы боя в час ночной,
И кровь мешается с волной.
И бой, тяжелый, как во сне,
И бескозырка на волне.
Дунайские волны, речной пароход
Веселых туристов на запад везет…
На палубе вместе стоим мы с тобой
И видим впервые: Дунай — голубой.
Голубизной блеснет волна,
А нам припомнилась война.
И бой, тяжелый, как во сне,
И бескозырка на волне…
Дунайські хвилі, матроський похід
Дорога до перемоги на захід веде.
Нам пісня твердила: Дунай - блакитний.
А ми його сірим бачили з тобою.
Ішли хмари сірі над ним,
І з берегів згарищ дим.
І бій, важкий, як у сні,
І безкозирка на хвилі.
Дунайські хвилі, московський салют,
Матроси з «полундрою» в атаку йдуть!
Нам пісня твердила: Дунай - блакитний.
А ми його червоним бачили з тобою.
Зарниці бою в годину нічний,
І кров заважає з хвилею.
І бій, важкий, як у сні,
І безкозирка на хвилі.
Дунайські хвилі, річковий пароплав
Веселих туристів на захід щастить…
На палубі разом стоїмо ми з тобою
І бачимо вперше: Дунай — блакитний.
Блакитністю блисне хвиля,
А нам пригадалася війна.
І бій, важкий, як у сні,
І безкозирка на хвилі…
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди