
Нижче наведено текст пісні The River , виконавця - Insomnium з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Insomnium
Old is my moon — Circle is complete
Long has been the way — The day is giving in
The dusk is thickening, cold engulfs the shore
I hear across the stream as Charon blows the horn
One more summer I ask for, I crave
One more autumn just to finish my song
Grant me this wish, bestow this gift
Ye noble gods I pray
When all is done, I’ll go down with the sun
And welcome the twilight that falls
I know it’s in vain
For it’s my time
There is no delay
Last light will hide
Hearken now to the trumpet call
As it echoes in the dark (whirls through the night)
Time has come to say the farewells
Step down into the shades
I scrape the sand that’s running out, slipping away
Dripping now through this weary hands
Vanishing into thin air
All I ask is one more day to redeem it all
Then gladly I will pass and welcome the silent world
I know it’s in vain
For it’s my time
There is no delay
Last light will hide
Hearken now to the trumpet call
As it echoes in the dark (whirls through the night)
Time has come to say the farewells
Step down into the shades
With no sound, upon the calm stream
The black boat moves, like mist on the waves
Slowly Charon rows, slowly sky turns
Stars fade away, we enter the shades
But a wanderer I am on the heaths of night
On this shore now ends
Ends my prolonged path
I am home at last
Tonight my dust is being gathered here
And brought before my father
Set before his throne
I am home at last
Старий мій місяць — Коло закінчено
Довгий шлях — День здається
Сутінки згущуються, холод охоплює берег
Я чую через потік, як Харон трубить у ріг
Ще одне літо, якого я прошу, я жадаю
Ще одна осінь, щоб закінчити свою пісню
Виконайте мені це бажання, подаруйте цей подарунок
Молю вас, благородні боги
Коли все буде зроблено, я піду разом із сонцем
І вітай сутінки, що падають
Я знаю, що даремно
Бо настав мій час
Немає затримки
Останнє світло сховає
Послухайте заклик труби
Як відлунює у темряві (крутиться крізь ніч)
Настав час прощатися
Спустіться в тіні
Я скребаю пісок, який стікає, вислизаю
Капає зараз крізь ці втомлені руки
Зникаючи в повітрі
Все, що я прошу — це ще один день, щоб викупити все це
Тоді я з радістю пройду й вітаю тихий світ
Я знаю, що даремно
Бо настав мій час
Немає затримки
Останнє світло сховає
Послухайте заклик труби
Як відлунює у темряві (крутиться крізь ніч)
Настав час прощатися
Спустіться в тіні
Без звуку, на спокійному потоці
Чорний човен рухається, мов туман на хвилях
Повільно гребує Харон, повільно обертається небо
Зірки згасають, ми входимо в тіні
Але мандрівник я на ночі
Зараз на цьому березі закінчується
Завершує мій тривалий шлях
Я нарешті дома
Сьогодні ввечері мій пил збирається тут
І принесли перед батьком
Поставлений перед його престолом
Я нарешті дома
Insomnium • 2009
Insomnium • 2009
Insomnium • 2006
Insomnium • 2006
Insomnium • 2004
Insomnium • 2006
Insomnium • 2009
Insomnium • 2006
Insomnium • 2002
Insomnium • 2002
Insomnium • 2006
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди