The Killjoy - Insomnium
С переводом

The Killjoy - Insomnium

Альбом
Above The Weeping World
Год
2006
Язык
`Англійська`
Длительность
322920

Нижче наведено текст пісні The Killjoy , виконавця - Insomnium з перекладом

Текст пісні The Killjoy "

Оригінальний текст із перекладом

The Killjoy

Insomnium

Оригинальный текст

To know love is to ache;

hurt yourself and repent

For in the end all is gone;

lights go out, your time is spent

If I were you I would retract and lock my heart

Concede defeat and admit I was off the mark

If I were you I would turn away and hide my face

Swallow my pride and then finish ere it’s all disgrace

All of our dreams now laid on the sand

To wait by the perilous tides

To be washed away into the depths

And sink without a trace

Just a fool’s hope remains

To rejoice is to lapse;

fool yourself and repent

Mirth will soon turn into woe,

reveries to contempt

If I were you I would now bring the curtain down

Accept my lot and thus fathom out my own bounds

If I were you I would rue the day when I was born

Cleanse all in life and redeem myself from scorn

Remember these words when tide is turning

The less you hope for, the less you suffer

If you dare to trust, then you shall shatter

Lunge from the heights and fall to smithereens

And when you come here with charred wings and a defiled heart

Wait not for compassion or words of consolation

For only a gleeful smile is greeting you

Перевод песни

Пізнати любов – це боліти;

нашкодь собі і покайся

Бо зрештою все зникло;

світло згасає, ваш час витрачено

Якби я був на твоєму місці, я б втягнувся та замкнув своє серце

Визнати поразку і визнати, що я був не в курсі

На твоєму місці я б відвернувся і приховав своє обличчя

Проковтни мою гордість, а потім закінчи, поки це не стане ганьбою

Усі наші мрії тепер лежать на піску

Чекати біля небезпечних припливів

Щоб бути змито в глибину

І тонути без сліду

Залишається лише надія дурня

Радіти — це впадати;

обдурити себе і покаятися

Радість скоро обернеться горем,

мрій про презирство

На твоєму місці я б опустив завісу

Прийміть мій долю і таким чином пізнайте свої власні межі

На твоєму місці я б пожалкував про день, коли я народився

Очистити все в житті й ​​викупити себе від зневаги

Пам’ятайте ці слова, коли настає приплив

Чим менше ти сподіваєшся, тим менше страждаєш

Якщо ви смієте довіряти, ви розбиваєтесь

Зробіть випад із висоти і падайте на шматки

І коли ти прийдеш сюди з обгорілими крилами та з оскверненим серцем

Не чекайте співчуття чи слів розради

Бо лише радісна посмішка вітає вас

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди