Black Waters - Insomnium
С переводом

Black Waters - Insomnium

  • Альбом: In The Halls Of Awaiting

  • Рік виходу: 2002
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 5:00

Нижче наведено текст пісні Black Waters , виконавця - Insomnium з перекладом

Текст пісні Black Waters "

Оригінальний текст із перекладом

Black Waters

Insomnium

Оригинальный текст

Somber is my mind, now that

Misfortunehas faced my kind;

Weary glazed stare, Beneath the

Pitch-black hair.

On my cheeks, once so live, Adorn

Flood of tears, caused by strife

And as I griewe under the sky, even

Raven croaks to me it’s despise

My warm hand against your cold

Palm…

Words echoing in the air through

You’re gone…

Somber is my mind, Black is the

Colour I feel

These completely dead emotions,

Drain the last bit of me No matter how many tiers I shed,

No matter how much I repent

Some things just can’t be undone

And some of us can’t be forgiven.

No matter how many tears I shed,

Some this can’t be undone…

I’ve reached the point of the no return,

These are deeds from I can not flee

From a reflection I see a tired man,

Longin for a relief

The Black waters in front of me Will sway me till I’m in sleep,

Carry me to the shores of Manala

Where I’ll be free from my sins.

The Black waters will sway me till I’m sleep…

This Roaring stream will wash me Pure and clean…

Перевод песни

Похмурий мій розум, тепер це

Нещастя зіткнулося з моїм видом;

Втомлений засклений погляд, Під

Чорне як смоль волосся.

На мої щоки, колись живий, Прикрась

Потік сліз, викликаний сваркою

І як я сумую під небом, навіть

Ворон каркає мені це зневага

Моя тепла рука проти твоєї холодної

Пальма…

Слова, що лунають у повітрі

Ти пішов…

Похмурий — мій розум, чорний — це 

Колір, який я відчуваю

Ці абсолютно мертві емоції,

Злийте останній шматочок з мене Незалежно від того, скільки я ярусів скину,

Як би я не каюся

Деякі речі просто неможливо скасувати

І декого з нас не можна пробачити.

Скільки б сліз я не пролила,

Деякі це неможливо відмінити…

Я досяг точки не повернення,

Це вчинки, від яких я не можу втекти

У відображенні я бачу втомленого чоловіка,

Шукайте полегшення

Чорні води переді мною будуть колихати мене, поки я не засну,

Віднеси мене до берегів Манали

Де я буду вільний від своїх гріхів.

Чорні води коливатимуть мене, поки я не засну…

Цей ревучий потік обмиє мене чистим і чистим…

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди