Гуны любви - Илья Чёрт
С переводом

Гуны любви - Илья Чёрт

Альбом
Уходящее лето
Год
2005
Язык
`Українська`
Длительность
159380

Нижче наведено текст пісні Гуны любви , виконавця - Илья Чёрт з перекладом

Текст пісні Гуны любви "

Оригінальний текст із перекладом

Гуны любви

Илья Чёрт

Оригинальный текст

Ты черепаха, я черепаха.

Что нам под панцирем?

Бытие без страха.

Измен и лжи бояться, медитировать с тоски…

Там, где страх — места нет любви.

Ты — мудрости змея, я — птица счастья Го.

За детёнышей биться, за подругу, за своё…

Переживать, печалиться и защищаться и Потому без страха нет и любви.

Ты — океана капля, я — капель океан.

Всё есть вода.

Течём без края, и не закрыть тот кран.

И куда не посмотри — повсюду только Свет,

Потому там, где любовь — страху места нет.

Перевод песни

Ти Черепаха, я Черепаха.

Що нам під панцирем?

Буття без страху.

Зрад і брехні боятися, медитувати з туги…

Там, де страх — місця немає кохання.

Ти - мудрості змія, я - птах щастя Го.

За дитинчат битися, за подругу, за своє…

Переживати, засмучуватися і захищатися і Тому без страху немає і любові.

Ти - океану крапля, я - крапель океан.

Все є вода.

Протікаємо без краю, і не закрити той кран.

І куди не подивися— повсюди тільки Світло,

Тому там, де кохання — страху місця немає.

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди