Нижче наведено текст пісні Детство , виконавця - Илья Чёрт з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Илья Чёрт
Я жил в замечательном доме на окраине Земли,
И наша жопа Мира славилась улыбкой детворы.
У нас не любили негров и американские жевачки,
И после подзатыльников в школе нам задавали домой задачки.
Заходивший случайно к нам во двор уйти мог без ботинок,
А на южном кладбище, что рядом, росло число могилок.
Несли цветы, прощались, и всё начиналось снова…
Мы бились колами двор на двор за случайно брошенное слово.
Давай, браток, на посошок.
Я ухожу, ты знаешь — нету здесь мне места!
Но где б я не был, где б не жил —
Я помню нашу песню о счастливом детстве.
А у меня, по ходу дела, был первый этаж и пошарпаная дверь.
И мимо проходя, стучали в неё все кому не лень.
Мы сидели до утра, я пел им песни, они несли вино,
И поэтому на следующий день в школу не пошёл никто.
Быстро ходит по кругу с чем-то мутным пивная кружка.
Восьмиклассница из нашей школы родила вчера девчушку,
и теперь она уходит на завод считать свои копейки.
В тёмном углу лежат теперь её ручки и линейки.
Давай, браток, на посошок.
Я ухожу, ты знаешь — нету здесь мне места!
Но где б я не был, где б не жил —
Я помню нашу песню о счастливом детстве.
Наши соседи были нам отчаянным примером:
Где выгодно сдать бутылки, как стать лучшим пионером…
А когда врагов было много, мы вызывали мента Серёжу.
Он любил деньги и пил много водки, и шмыгал что-то под кожу.
А теперь у нас много новых домов и новые детишки.
В школе чеком героина они закладывают книжки.
Они курят под партой ганжу и носят в портфеле «плейбой»,
Поэтому я не живу там больше и не хочу домой!
Давай, браток, на посошок.
Я ухожу, ты знаешь — нету здесь мне места!
Но где б я не был, где б не жил —
Я помню нашу песню о счастливом детстве.
Я жил в чудовому будинку на околиці Землі,
І наша дупа Миру славилася усмішкою дітлахів.
У нас не любили негрів і американські жуйки,
І після потиличників у школі нам задавали додому завдання.
Заходив випадково до нам дворі піти міг без черевиків,
А на південному цвинтарі, що поруч, зростала кількість могил.
Несли квіти, прощалися, і все починалося знову…
Ми билися колами двір на двор за випадково кинуте слово.
Давай, братку, на пасошок.
Я йду, ти знаєш — немає тут мені місця!
Але де б я не був, де б не жив —
Я пам'ятаю нашу пісню про щасливе дитинство.
А у мене, за ходом справи, був перший поверх і пошарпані двері.
І проходячи, стукали в неї все кому не лінь.
Ми сиділи до ранку, я співав їм пісні, вони несли вино,
І тому на наступного дня в школу не пішов ніхто.
Швидко ходить по кругу з чимось каламутним пивний кухоль.
Восьмикласниця з нашої школи народила вчора дівчинку,
і тепер вона йде на завод рахувати свої копійки.
В темному кутку лежать тепер її ручки і лінійки.
Давай, братку, на пасошок.
Я йду, ти знаєш — немає тут мені місця!
Але де б я не був, де б не жив —
Я пам'ятаю нашу пісню про щасливе дитинство.
Наші сусіди були нам відчайдушним прикладом:
Де вигідно здати пляшки, як стати найкращим піонером.
А коли ворогів було багато, ми викликали мента Сергію.
Він любив гроші і пив багато горілки, і шморгав щось під шкіру.
А тепер у нас багато нових будинків і нові діти.
У школі чеком героїну вони закладають книжки.
Вони курять під партою ганжу і носять в портфелі «плейбою»,
Тому я не живу там більше і не хочу додому!
Давай, братку, на пасошок.
Я йду, ти знаєш — немає тут мені місця!
Але де б я не був, де б не жив —
Я пам'ятаю нашу пісню про щасливе дитинство.
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди