Нижче наведено текст пісні Idleness & Consequence , виконавця - Sopor Aeternus & The Ensemble Of Shadows з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Sopor Aeternus & The Ensemble Of Shadows
The boy took a stroll the shores of the well-constructed brook,
carefully climbed a waterfall, built of smiprecious rock…-
and gazed at the crystal that he had picked up from the ground.
Washing the boy’s bare feet, the cold clear water lapped around,
murmured silently, as it flew underneath the boy’s white gown…-
so that he, somewhat leaking, became the semblance of a well.
As he laid the crystal down again, the pale boy realised
that his three-coloured, fair-haired rabbit of luck…-
and the startled, pale, rattled boy.
«Behold, my blood is like MILK, or MERCURY», the pale boy cried.
«No, it’s not red… more like dancing serpents,
of wich one is BLACK, the other one WHITE.
Two separate, coiling streams that never mix, never unite,
but as one they’re flowing, flowing… ever flowing side by side!»
Хлопчик прогулявся берегом добре побудованого струмка,
обережно піднявся на водоспад, побудований з коштовної скелі…-
і подивився на кристал, який він підняв із землі.
Миючи босі ноги хлопчика, холодна чиста вода хлюпала навколо,
пробурмотів тихо, коли пролетів під білою сукнею хлопчика…-
так що він, дещо протікаючи, став схожим на колодязь.
Коли він поклав кристал знову, блідий хлопчик зрозумів
що його триколірний світловолосий кролик — удача…-
і зляканий, блідий, затрісканий хлопчик.
«Ось моя кров, як МОЛОКО, або РТУТЬ», — кричав блідий хлопчик.
«Ні, це не червоне… більше схоже на танцювальні змії,
з один ЧОРНИЙ, інший БІЛИЙ.
Два окремих згортаються потоки, які ніколи не змішуються, ніколи не об'єднуються,
але як один вони течуть, течуть... завжди течуть пліч-о-пліч!»
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди