Схожу с ума - Идефикс
С переводом

Схожу с ума - Идефикс

Альбом
Лететь
Год
2011
Язык
`Українська`
Длительность
208420

Нижче наведено текст пісні Схожу с ума , виконавця - Идефикс з перекладом

Текст пісні Схожу с ума "

Оригінальний текст із перекладом

Схожу с ума

Идефикс

Оригинальный текст

Первый куплет:

Ветки метро переплетаются, как жизни

Без сценариев, гармонии, и принципов.

И знаешь это нормально в принципе,

Она не принцесса, а я не принц.

В час пик прыгнуть в метро,

Нет шанса встретить её.

Это Алтуфьево или Парк Победы.

Я не знаю кто ты?

Я не знаю где ты?

Что же это я?

Что же это я?

Решил сойти с ума, отложить дела.

Дни напролет в поисках именно той,

Что ушла с ним, но останется со мной.

Её улыбка, её глаза,

Пару дней, пару часов назад.

Я бы знал, как её найти,

Хотя бы никнейм в социальной сети.

В контакте или Одноклассниках.

Это было бы праздником.

Написать ей пару слов,

И понеслась любовь.

Я схожу с ума на-на-на-на.

Я ищу тебя на-на-на-на.

Я схожу с ума на-на-на-на.

Я ищу тебя.

Второй куплет:

Сонные мои глаза и я устал,

Стою в метро, хоть один бы встал,

Но все спят или страдают «вероникой»,

Спасибо Пауло Коэльо за эту книгу.

Ноль часов, ноль минут,

Надо бы домой и надо бы уснуть,

Я верю, завтра точно мне повезёт,

А на улице темно и снег идет.

Стою, как вкопанный, дышу не ровно,

А она не спеша спускается к вагонам.

Мне пару метров до турникетов,

Но полный ноль на карточке проезда.

Ветки метро переплетаются, как жизни

Без сценариев, гармонии, и принципов.

И знаешь это нормально в принципе,

Она не принцесса, а я не принц.

Я схожу с ума на-на-на-на.

Я ищу тебя на-на-на-на.

Я схожу с ума на-на-на-на.

Я ищу тебя.

Я схожу с ума на-на-на-на.

Я ищу тебя на-на-на-на.

Я схожу с ума на-на-на-на.

Я ищу тебя.

Перевод песни

Перший куплет:

Гілки метро переплітаються, як життя

Без сценаріїв, гармонії, і принципів.

І знаєш це нормально в принципі,

Вона не принцеса, а я не принц.

В годину пік стрибнути в метро,

Нема шансу зустріти її.

Це Алтуф'єво чи Парк Перемоги.

Я не знаю хто ти?

Я не знаю де ти?

Що це я?

Що це я?

Вирішив збожеволіти, відкласти справи.

Дні безперервно в пошуках саме тієї,

Що пішла з ним, але залишиться зі мною.

Її посмішка, її очі,

Кілька днів, кілька годин тому.

Я би знав, як її найти,

Хоча би нікнейм у соціальній мережі.

У контакті або Однокласниках.

Це було б святом.

Написати їй пару слів,

І понеслося кохання.

Я схожу з розуму на-на-на-на.

Я шукаю тебе на-на-на-на.

Я схожу з розуму на-на-на-на.

Я шукаю тебе.

Другий куплет:

Сонні мої очі і я втомився,

Стою в метро, ​​хоч один би встав,

Але все сплять або страждають на «вероніку»,

Спасибі Пауло Коельо за цю книгу.

Нуль годин, нуль хвилин,

Треба би додому і треба заснути,

Я вірю, завтра точно мені пощастить,

А на вулиці темно і сніг йде.

Стою, як укопаний, дихаю не рівно,

А вона неквапливо спускається до вагонів.

Мені кілька метрів до турнікетів,

Але повний нуль на картці проїзду.

Гілки метро переплітаються, як життя

Без сценаріїв, гармонії, і принципів.

І знаєш це нормально в принципі,

Вона не принцеса, а я не принц.

Я схожу з розуму на-на-на-на.

Я шукаю тебе на-на-на-на.

Я схожу з розуму на-на-на-на.

Я шукаю тебе.

Я схожу з розуму на-на-на-на.

Я шукаю тебе на-на-на-на.

Я схожу з розуму на-на-на-на.

Я шукаю тебе.

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди