Лететь - Идефикс
С переводом

Лететь - Идефикс

Альбом
Лететь
Год
2011
Язык
`Українська`
Длительность
247380

Нижче наведено текст пісні Лететь , виконавця - Идефикс з перекладом

Текст пісні Лететь "

Оригінальний текст із перекладом

Лететь

Идефикс

Оригинальный текст

Давай расправим крылья… и улетим

За тысячу миль.

Без тысячи причин.

Давай расправим крылья… и улетим

За тысячу миль.

Без тысячи причин.

Так надоело ловить взгляды,

Читать слова, писать слова…

Проще просто, быть с тобою рядом

Ты только не убегай туда.

Я иногда теряюсь в этих чувствах,

Я иногда теряюсь в этих сетях.

Прости, если не видишь больше смысла

Только ты в моих глазах.

Настанет новый день и ты поймешь,

Что все будет хорошо.

Ты забрала мою грусть,

Хей, ты же видишь — я смеюсь.

Настанет новый день и ты поймешь,

Что все будет хорошо.

Ты забрала мою грусть,

Хей, ты же видишь — я смеюсь.

Давай расправим крылья… и улетим

За тысячу миль.

Без тысячи причин.

Давай расправим крылья… и улетим

За тысячу миль.

Без тысячи причин.

Ты не кричи, что я сижу тут до утра

Давай выкинем ключи и уедем на океан.

Где не была ты, где не был я Где тучи спят и нет дождя.

Где не друзей, но и нет кретинов

Где нет съемных квартир и банковских кредитов.

Вспомни ночь на трассе,

А мы с тобою так спешим.

Под одеялом искать счастье,

Там, где кровь крутит виражи.

Скажи: «Давай расправим крылья,

Ну же, и улетим.

За тысячу миль, без тысячи причин».

Настанет новый день и ты поймешь,

Что все будет хорошо.

Ты забрала мою грусть,

Хей, ты же видишь — я смеюсь.

Давай расправим крылья… и улетим

За тысячу миль.

Без тысячи причин.

Давай расправим крылья… и улетим

За тысячу миль.

Без тысячи причин.

Перевод песни

Давай розправимо крила… і відлетимо

За тисячу миль.

Без тисяч причин.

Давай розправимо крила… і відлетимо

За тисячу миль.

Без тисяч причин.

Так набридло ловити погляди,

Читати слова, писати слова…

Простіше просто, бути з тобою поруч

Ти тільки не тікай ​​туди.

Я іноді гублюся в цих почуттях,

Я іноді гублюся в цих мережах.

Вибач, якщо не бачиш більше сенсу

Тільки ти в моїх очах.

Настане новий день і ти зрозумієш,

Що все буде гаразд.

Ти забрала мій сум,

Хей, ти ж бачиш — я сміюсь.

Настане новий день і ти зрозумієш,

Що все буде гаразд.

Ти забрала мій сум,

Хей, ти ж бачиш — я сміюсь.

Давай розправимо крила… і відлетимо

За тисячу миль.

Без тисяч причин.

Давай розправимо крила… і відлетимо

За тисячу миль.

Без тисяч причин.

Ти не кричи, що я сиджу тут до ранку

Давай викинемо ключі і поїдемо на океан.

Де не була ти, де не був я Де хмари сплять і немає дощу.

Де не друзів, але немає кретинів

Де немає орендованих квартир і банківських кредитів.

Згадай ніч на трасі,

А ми з тобою так поспішаємо.

Під ковдрою шукати щастя,

Там, де кров крутить віражі.

Скажи: «Давай розправимо крила,

Ну, і, і полетимо.

За тисячу миль, без тисячі причин».

Настане новий день і ти зрозумієш,

Що все буде гаразд.

Ти забрала мій сум,

Хей, ти ж бачиш — я сміюсь.

Давай розправимо крила… і відлетимо

За тисячу миль.

Без тисяч причин.

Давай розправимо крила… і відлетимо

За тисячу миль.

Без тисяч причин.

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди