Больно - Идефикс
С переводом

Больно - Идефикс

Альбом
Мизантропия
Год
2012
Язык
`Українська`
Длительность
167040

Нижче наведено текст пісні Больно , виконавця - Идефикс з перекладом

Текст пісні Больно "

Оригінальний текст із перекладом

Больно

Идефикс

Оригинальный текст

Я хотел бы видеть друзей не мелким шрифтом

Не их тени и мнение с горьким привкусом.

Не взглядов искоса, а веры истовой

Нам по пути, но по разным карнизам.

Пронизаны насквозь гнилым городом,

Молоды, но здесь уже навидались многого.

И эта суета, знаешь, стоит дорого

Дружбы дороже и любви не много.

Но другого не дано, не ищи виновных.

Сколько уже стоит и ещё будет скольких

Ночей бессонных, прокуренных лёгких

Бокалов бездонных.

Друзей а.k.а знакомых

И я рад бы свалить в «город дождей»,

Но, моя мечта так и останется ей,

Оставит с ней, меня цепляя сильней

И запустит туже карусель.

Я так любил, гулять ребёнком в парке,

Жизнь сладкая как сахарная вата,

Просил папку крутить ещё сильней,

Ну же кружит та же карусель.

Когда деревья были большими,

Папа — самый сильный, мама — самая красивая,

Я верил этим книгам, фильмам,

И думал никогда курить не буду, даже с фильтром.

Не буду пить, чтоб не расстраивать мать

Буду учиться на пять, чтобы всё узнать.

Любви — нет, это просто секс,

Дружбы — нет, взаимный интерес.

Вся эта чушь — one peace — one love,

Я сильнее — а значит я прав.

Утро, зубная щётка, бритва,

Зеркало, вижу типа с рожей бандита.

А на фотке в родительской комнате

Кудрявый мальчик, «ма, па, вы его помните?»

Раз-два-раз по груше, плевать…

Я благодарен тем, кто дал понять.

Любви нету — мне повезло — меня моя ждёт дома

Всем чертям назло!

Дружбы нету — мне повезло — есть близкие люди

Всем чертям назло!

Я буду сильным для дочери и сына.

Моя жена будет самой красивой.

Я так любил, гулять ребёнком в парке,

Жизнь сладкая как сахарная вата,

Просил папку крутить ещё сильней,

Ну же, кружит та же карусель

Перевод песни

Я хотів би бачити друзів недрібним шрифтом

Не их тіні і думки з гірким присмаком.

Не поглядів скоса, а віри ревної

Нам по шляху, але за різними карнизами.

Пронизані наскрізь гнилим містом,

Молоді, але тут уже набачилися багато чого.

І ця метушня, знаєш, коштує дорого

Дружби дорожчі і любові небагато.

Але іншого не дано, не шукай винних.

Скільки вже коштує і ще буде скількох

Ночів безсонних, прокурених легень

Келихів бездонних.

Друзі а.k.а знайомих

І я рад би звалити в «місто дощів»,

Але моя мрія так і залишиться їй,

Залишить із нею, мене чіпляючи сильніше

І запустить тугіше карусель.

Я так любив, гуляти дитиною в парку,

Життя солодке як цукрова вата,

Просив папку крутити ще сильніше,

Ну ж кружляє та же карусель.

Коли дерева були великі,

Папа — найсильніший, мама — найкрасивіша,

Я вірив цим книгам, фільмам,

І думав ніколи курити не буду, навіть з фільтром.

Не буду пити, щоб не засмучувати матір

Вчитимусь на п'ять, щоб усе дізнатися.

Кохання — ні, це просто секс,

Дружби — ні, взаємний інтерес.

Вся ця нісенітниця - one peace - one love,

Я сильніше — а значить я прав.

Ранок, зубна щітка, бритва,

Дзеркало, бачу типу з пикою бандита.

А на фотці в батьківській кімнаті

Кучерявий хлопчик, «ма, па, ви його пам'ятаєте?»

Раз-два-раз по груші, начхати…

Я вдячний тим, хто дав зрозуміти.

Кохання нема — мені пощастило — мене моя чекає вдома

Всім чортам на зло!

Дружби немає — мені пощастило є близькі люди

Всім чортам на зло!

Я буду сильним для дочки і сина.

Моя дружина буде найкрасивішою.

Я так любив, гуляти дитиною в парку,

Життя солодке як цукрова вата,

Просив папку крутити ще сильніше,

Ну ж, кружляє та же карусель

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди